Translate to
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get 'em up, up, up, up, up, up
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get 'em up, up, up, up, up, up
Las ruedas siguen girando en el Civic, muchacho, siempre estoy en movimiento.
The wheels stay spinning on the Civic, boy, I'm always on the move
Cuando trabajas duro todo el tiempo hay un montón de cosas que hacer
When you grinding all the time there′s a lot of shit to do
Por eso me quedé con Q, porque me mantiene en la rutina.
That′s why I got Q, 'cause he keep me on the routine
Estoy demasiado asustado, tratando de patearlo como Bruce Lee
I be too skeed, trying to kick it like Bruce Lee
Zapatos limpios niño pies nuevos
Clean shoes boy new feet
Y nunca estoy en el coche con sólo dos asientos.
And I′m never in the car with only two seats
Tengo un látigo lleno de gente, todos frescos, llamémoslos 10 de profundidad
I got a whip full of people, all fresh, call 'em 10 deep
¡Hijo de puta, somos el futuro como la semana que viene!
Motherfucker, we the future like next week
Los jóvenes no te ven como un igual
Young people don′t see you as an equal
Simplemente te ven como alguien engañoso y tratan de enviarte de regreso al preescolar.
They just see you as deceitful, tryna send you back to pre-school
Solo tienes una oportunidad, no puedes repetirla
You only getting one shot no redo
Dile a los que odian que mantengan la boca cerrada y coman pegamento.
Tell them haters keep they mouth shut, eat glue
Perra, ¿con quién carajo estás jugando?
Bitch, who the fuck you playing with?
Soy Justin Bieber, te presento a Jadakiss.
I'm Justin Bieber meet Jadakiss
Aquí para tomar lo que es suyo, tratarlos a todos como Taylor Swift
Here to take what′s theirs, treat 'em all like Taylor Swift
Déjalos aturdidos, como, "¿Qué día es hoy?"
Leave 'em in a daze, all like, "What day is it?"
Sí, el chico tiene clase, no Cambridge.
Yeah, the boy got class, no Cambridge
Más fresca que tu hombre, muchacha, pero más blanca que un plato de sémola.
Fresher than your man, girl, but whiter than a plate of grits
Siguen queriendo más, soy su plato favorito.
They keep wanting more, I′m their favorite dish
Este soy yo, cabrón, no voy a cambiar nada
This me, motherfucker, I ain′t changing shit
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get ′em up, up, up, up, up, up
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get ′em up, up, up, up, up, up
Oye, tengo un teléfono nuevo y ropa nueva.
Hey, I got a brand-new phone, rocking brand-new clothes
Saliendo de cada fiesta con una puta completamente nueva
Leaving every single party with a brand-new hoe
Sí, he viajado un poco, he dado la vuelta al mundo.
Yeah, I've done a little traveling, circling the globe
Mantenlo siempre en movimiento, inercia en estas azadas
Always keep it moving, inertia on these hoes
Chico, soy un gilipollas, las chicas lo llaman idiota.
Boy, I′m an asshole, girls call him a douchebag
Esto es una mierda de la vieja escuela, pero nada de boom bap.
This some old-school shit, but no boom bap
Esto no es un estilo nuevo, soy el mismo de siempre.
This ain't new swag, it's the same old me
Los jóvenes reciben el respeto de los OG del juego.
The youngin get respect from the game′s OGs
Las cámaras destellan cuando pasamos, por lo que mantenemos un perfil bajo.
Cameras flashing when we passing, so we stay low-key
Ve a México de fiesta donde los pesos están
Go to Mexico to party where the pesos be
En la autopista, perra, y tu tanque en E
On the turnpike, bitch, and your tank on E
Con la cabeza fuera de la ventana gritando: "Hazte como yo"
With my head out the window screaming, "Get like me"
Hola, deberías saber cómo me muevo.
Hoe, you should know the way I roll
Toma un par de fotos para Superman, estas zorras.
Take a couple shots ought to Superman these hoes
No eres nada con tu rap loco
You ain′t nothing with your wack rap
Solía ser el payaso de la clase, pero ahora soy yo quien ríe el último.
Used to be the class clown, but now I get the last laugh
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get ′em up, up, up, up, up, up
Si durante el viaje subes mucho el volumen
If you in the ride turn the volume real high
Si intentas sentir las vibraciones, levanta las manos al cielo.
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
¡Hijo de puta, sácalos ...!
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
¡Hazlos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba!
Get ′em up, up, up, up, up, up
