Good Evening Spanish translation

Mac Miller

Translate to

no tengo piernas
I have no legs
no tengo piernas
I have no legs
no tengo piernas
I have no legs
¿Correr por el parque y que te peguen, bih-?
Run by the park and get zooted, bih-?

Oh
Uh

Mirar
Look
Buenas noches
Good evening
si, eh
Yeah, uh

cuando voy de fiesta en NY
When I party in New York, take the late night subway
Salir el viernes para volver a casa el lunes
Goin′ out Friday to comin' home Monday
Desde todas las direcciones, nunca me encuentres en el sabor de ida.
From all directions never find me on the one way flavor
La rima es solo la guinda de la cara de cupcake
The rhyme just the icin′ on the cupcake, fuck face

Mis fans notan que estos otros raperos son falsos
My fans notice these other rappers is bogus
Soy Supercalifragilisticoespialidoso
I'm supercalifragilisticexpialidocious
Y el chico se queda, pateando mierda increíblemente drogada
And the boy stay, kickin' incredibly dope shit
Haz que mi mamá se sienta orgullosa porque mi ropa me queda
Make my mama proud ′cause my clothes fit

Viaja alrededor del mundo perra en mi Lewis
Travel ′round the globe bitch, on my Lewis Clark shit
No importa dónde | vive, porque puedo decirte dónde está mi corazón
Don't matter where I live, ′cause I can tell you where my heart is
solo quédate de mi lado, joder donde están todos
I just stay on my side, fuck where everybody at
Dile paz al planeta porque me he ido, no voy a volver
Tell the planet, "Peace", 'cause I′m gone, I ain't comin′ back

Tenía toda la vida normal, puedo decirte que he terminado con eso
Had the whole regular life, I can tell you that I'm done with that
Intenta construir un millón con un par de pilas
Try to build a mil' off a couple stacks
Soy dueño de mi propio negocio, invierto todo lo que tengo en estos malditos raps
Own my own business, investin′ all I got into these fuckin′ raps
El dinero de Willlie Parker lo entrega y está corriendo de vuelta
Willie Parker money, hand it off then it's runnin′ back

Ayo te jodes con eso
Ayo, you fuck wit' dat
Uh tienes que joder con eso
Uh, you gotta fuck wit′ dat
Estás enamorado de eso
You in love wit' dat
Mira, eh Mac Miller
Look, uh, Mac Miller

Tomando sorbos de la fuente de la juventud
Takin′ sips from the fountain of youth
Si no has oído hablar del niño, entonces estás fuera del circuito
If you ain't heard about the kid, then you out of the loop
Mientras estoy sentado mirando el mundo en mis ojos
As I'm sittin′ back starin′ at this world in my eyes
Mira por la ventana de mi habitación que he escondido a un lado
See out the window in my room that I'm hidden inside

Solo soy un niño que se queda hablando y comienza a decir lo que piensa
I′m just a kid who stays speakin' and starts talkin′ his mind
Como una montaña rusa, pero me quedo en el viaje
Like a roller coaster, but I stay along for the ride
Pon mi corazón en la página y la canción va a llorar
Put my heart up on the page and the song gonna cry
Hay lógica detrás de la forma en que te quedas atrapado en una mentira, chico
There's logic behind the way stayin′ caught in a lie, boy

No es una sorpresa que sea un tema de discusión
Ain't a shock that I'm a topic of discussion
Mo 'fuckas quiere mi lugar, así que probablemente desearían que no lo fuera
Motherfuckers want my spot, so they probably wish I wasn′t
Dan un poco de amor como todo el mundo lo hace
They give a lil′ love like everyone does
En realidad, todavía no han dejado esa droga competitiva.
In reality, they stoned off that competitive drug

Y no los culpo
And I don't blame ′em
Porque aquellos que están por encima de mí, estoy disparando por ti
'Cause those who above me, I′m gunnin' for
Intenta llegar a la cima comenzando desde el suelo
Try and make my way to the top, startin′ from the floor
Y ni siquiera necesito traer un solo arma a la guerra
And I don't even need to bring a single gun to war
Porque estoy en algo que nunca han hecho antes
'Cause I be on some shit that they ain′t never done before
Tomando pieza por pieza comenzando desde el núcleo
Takin′ over piece by piece, startin' from the core
Solo ha pasado un año, puedo quedarme alrededor de cien más
It′s only been a year, I can stick around a hundred more

Dije que podría quedarme alrededor de cien más
Said I could stick around a hundred more
no voy a ninguna parte
I ain't goin′ nowhere
Joven y mucho tiempo para ir
Young and so much time to go
Jerm, también podrías mantener este rodando
Jerm, you might as well keep this one rollin'

Tengo como un verso más
I got like one more verse
No he escupido tres versos en una canción en un minuto
I haven′t spit three verses on a song in a minute
A ver si me acuerdo de este
Uh-hum, see if I can remember this one
mira bien
A'ight look

Puedes encontrarme en el laboratorio trabajando horas extras
You can find me in the lab workin' overtime
Huele la hierba cuando vayas y compres un grind global
Smell the weed when you going by, global grind
Y no soy solo un chico local
I ain′t just a local guy
Cuando te sientas estresado, ten una L
When you feelin′ stressed out, have an L
Sopla dinero, mantén a mi dama vestida
Blow money, keep my lady decked out in Chanel

Vive rápido cuando muera mejor deséame lo mejor
Live fast, when I die better wish me well
Huh, solo espero que sirvan cerveza en el infierno
Huh, I just hope they servin' beer in hell
Solo una historia cotidiana que estoy aquí para contar
Just an everyday story that I′m here to tell
Así que, por favor, quédense para Epilogue.
So please, stick around for the epilogue

Para cualquiera que haya blogueado alguna vez, probablemente escuchó mi nombre
For anyone who ever blog, prolly heard my name
El perdedor de Hip Hop quiere ganar el juego
Hip-Hop's underdog, you wanna win the game
Estoy harto de escuchar que la música del infierno nunca vuelve a ser la misma
I′m sick of hearin' how music change, never be the same
Y estos tipos que piensan que todo nunca puede elegir un carril
And these dudes who think they everything and never pick a lane

Llámate a ti mismo un veterano pero no has ganado un solo juego
Call yourself a vet, but haven′t won a single game
Y cada chica tiene mi nombre impreso en su cerebro
Mad, every girl got my name imprinted in her brain
Chico, soy una bestia que combina con este estilo en los bares.
Boy, I'm a beast, match the style in bars
Encuéntrame fumando hierba donde están las cosas salvajes
Find me smokin' weed where the wild things are, huh

Sí señor
Yes sir
Así que quiero decir, tuve que tomarme este tiempo
So I mean, I had to take this time
Muy rápido, solo para entrar
Real quickly, to just go in
No lo sé, siento que nunca deberías dejar de meterte en tu mierda.
I′on know man I feel like you should never stop goin′ in on your shit
Así soy yo
That's just me
Quiero decir, Qtreezy por ahí nos emocionamos simplemente haciendo historia
I mean, Q and Treej out there we excited just makin′ history
Y Jerm por supuesto
And Jerm of course

Powered by musixmatch