Good News Portuguese translation

Mac Miller

Translate to

Passei o dia inteiro na minha cabeça
I spent the whole day in my head
faça uma pequena limpeza de primavera
Do a little spring-cleaning
Eu estou sempre muito ocupado sonhando
I′m always too busy dreaming
bem, talvez eu deva acordar
Well, maybe I should wake up instead
me arrependo de muitas coisas, mas digo que esqueço
A lot of things I regret, but I just say I forget

por que não pode ser fácil?
Why can't it just be easy?
por que todo mundo precisa que eu fique?
Why does everybody need me to stay?
bem, eu odeio o sentimento
Well, I hate the feeling
quando você está alto, mas você está embaixo do teto
When you′re high but you're underneath the ceiling
tenho as cartas nas minhas mãos, eu odeio lidar
Got the cards in my hand, I hate dealing

obter tudo o que preciso, então eu vou embora
Get everything I need then I'm gone
mas não é roubo, posso dar um tempo?
But it ain′t stealing, can I get a break?
Eu gostaria de poder apenas sair do meu maldito caminho
I wish that I could just, get out my goddamn way
O que há para dizer ?
What is there to say?
não há melhor hora do dia
There ain′t a better time than today

Bem, talvez eu deite um pouco, sim
Well, maybe I'll lay down for a little, yeah
em vez de sempre tentar descobrir tudo
Instead of always trying to figure everything out
e tudo o que faço é pedir desculpas
And all I do is say sorry
metade do tempo nem sei do que estou falando
Half the time I don′t even know what I'm saying it about

boas notícias, boas notícias, boas notícias
Good news, good news, good news
isso é tudo que eles querem ouvir
That′s all they wanna hear
não, eles não gostam quando estou triste
No, they don't like it when I′m down
mas quando estou voando, isso os deixa tão desconfortáveis
But when I'm flying, oh, it make 'em so uncomfortable
tão diferente, qual a diferença?
So different, what′s the difference?

quando não é tão ruim
When it ain′t that bad
Sempre poderia ser pior
It could always be worse
Estou ficando sem gasolina, quase nada resta
I'm running out of gas, hardly anything left
espero que eu chegue em casa do trabalho
Hope I make it home from work
tão cansado de estar tão cansado
So tired of being so tired

por que eu tenho que construir algo bonito só pra botar fogo?
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
Eu não sou mentiroso, mas
I′m no liar but
as vezes a verdade não soa como a verdade
Sometimes the truth don't sound like the truth
talvez porque não seja
Maybe ′cause it ain't
Eu simplesmente amo o jeito que soa quando digo, sim
I just love the way it sound when I say it, yeah

então, o que eu faço ? se você me conhece não é nada novo
So what I do? If you know me, it ain′t anything new
acorde para a lua, não vi o sol, já faz um tempo
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while
mas ouvi dizer que o céu ainda está azul
But I heard that the sky is still blue
ouvi dizer que eles não falam muito de mim, não mais
Heard they don't talk about me too much, no more
esse é o problema com uma porta fechada
That′s the problem with a closed door

boas notícias, boas notícias, boas notícias
Good news, good news, good news
isso é tudo que eles querem ouvir
That′s all they wanna hear
não, eles não gostam quando estou triste
No, they don't like it when I′m down
quando estou voando oh, isso os deixa tão desconfortáveis
When I'm flying oh, it make ′em so uncomfortable
tão diferente, qual a diferença?
So different, what's the difference?

há muito mais para mim esperando do outro lado
There′s a whole lot more for me waiting on the other side
Estou sempre me perguntando, se parece verão
I'm always wondering if it feel like summer
Eu sei que talvez seja tarde demais, eu poderia chegar lá em outra hora
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
finalmente vou descobrir
I′ll finally discover

que há muito mais para mim esperando
That there′s a whole lot more for me waiting
que há muito mais para mim esperando
That there's a whole lot more for me waiting
Eu sei que talvez seja tarde demais, eu poderia chegar lá em outra hora
I know maybe I′m too late, I could make it there some other time
então eu finalmente vou descobrir
Then I'll finally discover

que não é tão ruim
That it ain′t that bad
não é tão ruim
Ain't so bad
quando não é tão ruim
When it ain′t that bad
pelo menos não precisa mais
At least it don't gotta be no more
não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more, no more
não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more, no more
não mais
No more

Powered by musixmatch