Loud French translation

Mac Miller

Translate to

Cri
Whoop
Cri
Whoop
Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
Voici Macadelic
This is Macadelic
Espèce d'enfoiré, hahahaha
You motherfucker, hahahaha

J'ai de la codéine dans mon verre, tu peux être sûr que je le bois
Uh, I got codeine in my cup, you can bet your ass I′m sippin'
Les groupies tombent amoureuses, je suis le genre "salope tu dois être entrain de planer"
Groupies fall in love, I′m like, "Bitch, you must be trippin'"
J'essaye juste de la baiser et elle a besoin d'argent pour ses frais de scolarité
I'm just tryna fuck and she just need tuition
Pourquoi tu frimes ? Tu dois jouer ton propre rôle
Why you tryna stunt? You need to play your own position
Je m'en suis toujours branlé et rien n'a changé à propos de moi
Never gave a fuck, yeah, nothin′ ′bout me changed
Je roule toujours des blunts et j'ai des diamants sur ma chaîne !
Still roll up them blunts, got diamonds in my chain, haha
Ouais tu m'as entendu, j'ai des diamants sur ma chaîne !
Yeah, you heard me, I got diamonds in my chain
Mais ça ne fait pas la différence si tu pleures sous la pluie
And it don't make a difference if you cryin′ in the rain
200 spectacles, je vais en tuer plus, je viens de vendre ce Fillmore
200 shows, I'ma kill more, I just sold out that Fillmore
J'ai un million, je gagne un million de plus, puis une place numéro un sur le Billboard
Got a million, make a mill′ more, then a number one spot on the Billboard

Ouais, les gens mentent, les chiffres ne le feront pas, gardez-moi haut, la drogue est proche
Yeah, people lie, numbers won't, keep me high, drugs is close
Roulez-en un, versez une tasse, regardez le monde partir en fumée
Roll one up, pour a cup, watch the world go up in smoke

J'aime que ma musique soit vraiment forte
I like my music real loud, real loud
Peux-tu augmenter le son tout de suite ?
Can you turn that shit up for me right now, right now?
Ça s'en va et ça revient demande à tes potes, demande a tes putes
Here it come, there it go, ask your homies, ask your hoes
Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides !
If you didn′t, now you know, never keep your pockets low

J'aime que ma musique soit vraiment forte
I like my music real loud, real loud
Peux-tu augmenter le son tout de suite ?
Can you turn that shit up for me right now, right now?
Ça s'en va et ça revient demande a t'est potes, demandes à tes putes
Here she comes, there she goes, never chasin' after hoes
Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides !
If you didn't, now you know, never keep your pockets low (argh)

Je vais bientôt avoir ce grammy, j'emmerde vos magazines !
I′ma get that Grammy soon, fuck your magazine
Jordan me donnera ses chaussures, j'emmerde toujours vos magazines !
Jordan gonna hand me shoes, still fuck your magazine
Équipe de marteau dans ce pack avec moi, écoutez le battement de Jerm, avec un verre de maigre
Hammer team in that pack with me, hear the Jerm beat banging, with a glass of lean
Quand j'allais dans toutes les classes du lycée, j'essaierais de baiser la faculté féminine
When I went to every high school class would be tryna fuck the female faculty
Je suis un ptain de taré, je pense que j'ai perdu la tête
I′m a crazy little fucker, think my head done ran away
Je consomme des drogues mais je ne prendrais jamais de cocaïne
I experiment with drugs, but I won't ever fuck with yay′
Je viens de gagner 1M de $ et je pense toujours que je suis sous-payé
I just made a million dollars, still I think I'm underpaid
Baiser avec moi? Enfant, pas question, quand tu me rencontres, salope, tiens-toi droit
Fuck with me? Kid no way, when you meet me, bitch stand up straight
Pomper des raps, ouais, j'ai des raps, j'essaie de parler de la merde, qu'est-ce que tu en penses?
Pump out raps, yeah, I got raps, tryna talk shit, what you think about that?
Je me fait de l'argent, je fais profil bas, et je me relax jusqu'à empiler ça
For the pesos, getting bankroll, I′ma lay low, chill, 'til I let that stack

Ouais, les gens mentent, les chiffres ne le feront pas, gardez-moi haut, la drogue est proche
Yeah, people lie, numbers won′t, keep me high, drugs is close
Roulez-en un, versez une tasse, regardez le monde partir en fumée
Roll one up, pour a cup, watch the world go up in smoke

J'aime que ma musique soit vraiment forte
I like my music real loud, real loud
Peux-tu augmenter le son tout de suite ?
Can you turn that shit up for me right now, right now?
Ça s'en va et ça revient demande à tes potes, demande a tes putes
Here it come, there it go, ask your homies, ask your hoes
Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides !
If you didn't, now you know, never keep your pockets low

J'aime que ma musique soit vraiment forte
I like my music real loud, real loud
Peux-tu augmenter le son tout de suite ?
Can you turn that shit up for me right now, right now?
Ça s'en va et ça revient demande a t'est potes, demandes à tes putes
Here she comes, there she goes, never chasin' after hoes
Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides !
If you didn′t, now you know, never keep your pockets low

Powered by musixmatch