Ride Around Spanish translation

Mac Miller

Translate to

Cabalgando con la ventanilla baja, rodando por la ciudad
Riding with the window down, rolling through the city
Tengo la hierba dando vueltas y la mayoría de la droga conmigo, hey
Got the weed going ′round and the Most Dope with me, hey
Simplemente drogarse como si fuera 1969
Simply getting high like it's 1969
Estaré moliendo hasta que el niño tenga ciento sesenta
I′ma be grinding 'til the kid a-hundred-sixty

Nueva york, atlanta también, volante que los zapatos de santa
New York, Atlanta too, flyer than Santa's shoes
Ella trae su cámara, estoy jugando a Crash Bandicoot
She bring her camera through, I′m playing Crash Bandicoot
Esta es la perra que tiene una polla para servirla,
This be a bitch, got some cock to serve her
Voy a violar el juego sin Roethlisberger, hey
I′ma rape the game, no Roethlisberger, hey

Por encima de las nubes viendo estrellas como L.A.
Above the clouds, seeing stars like L.A.
Haz que tu chica siempre regrese como
Have your girl always coming back like Elway
Soy rico, eso es lo que me dicen,
I'ma be rich, that′s what they tell me
Así que déjame empezar a trabajar con este papel como un ensayo, hey
So let me start working with this paper like an essay, hey

Juego de trabajo de atletismo cuando estoy recibiendo
Athleticism, working game when I'm getting women
El lennon renovado como si estuviera escupiendo a través de tu televisión,
The freshest linen, like I′m spitting through your television
En un día de ensueño viviendo mientras me pasan estos minutos,
In a daydream, living while these minutes pass me by
Inclínese hacia atrás y cuelgue estos Nikes en el paseo,
Lean back and hang these Nikes out the ride, just

Baja las ventanillas, sube el sistema,
Roll the windows down, turn the system up
Solo tratamos de dar vueltas, porque no nos importa un carajo
We just tryna ride around, 'cause we don′t give a fuck
Tengo un tanque lleno de gasolina y algo de mierda para fumar
Got a full tank of gas and some shit to smoke
Oye, vamos a salir a la carretera
Hey, let's just hit the road

Baja las ventanillas, sube el sistema,
Roll the windows down, turn the system up
Solo tratamos de dar vueltas, porque no nos importa un carajo
We just tryna ride around, 'cause we don′t give a fuck
Tengo un tanque lleno de gasolina y algo de mierda para fumar
Got a full tank of gas and some shit to smoke
Oye, vamos a salir a la carretera
Hey, let′s just hit the road

Vaqueros de colores extravagantes y una camiseta blanca lisa.
Rocking khaki colored jeans and a plain white tee
Reloj Nike, cadena Pow, pasa un día como yo, hey,
Nike watch, POW! chain, spend a day like me, hey
Todos los días como una escena de película,
Every day like a movie scene
Fumando ojos de hierba pegados a la pantalla de la computadora, (soy)
Smoking weed, eyes glued to the computer screen

Soy super duper skeed, andando en el civic
I'm super duper skeed, riding in the Civic
Acabo de recibir algunos parlantes ahora estoy tratando de teñirlos,
Just got some speakers, now I′m trying get it tinted
Cada sueño vívido, hablando de cómo lo vivo, (uh)
Every dream vivid, talk it how I live it
Arriba en el aire jugando 'quidditch, perras,
Uh, up in the air playing Quidditch, bitches

Esto es, una vez en la vida,
This is once in a lifetime
Me van a poner en un vuelo sin línea de precio,
They gon' put me in a flight, no Priceline
Solía querer ser un Marvel luchando contra los crímenes,
Used to wanna be in Marvel, fighting crimes
Hasta que me di cuenta de que el chico tenía las mejores rimas.
′Til I realized the boy had the nicest rhymes

Baja las ventanillas, sube el sistema,
Roll the windows down, turn the system up
Solo tratamos de dar vueltas, porque no nos importa un carajo
We just tryna ride around, 'cause we don′t give a fuck
Tengo un tanque lleno de gasolina y algo de mierda para fumar
Got a full tank of gas and some shit to smoke
Oye, vamos a salir a la carretera
Hey, let's just hit the road

Baja las ventanillas, sube el sistema,
Roll the windows down, turn the system up
Solo tratamos de dar vueltas, porque no nos importa un carajo
We just tryna ride around, 'cause we don′t give a fuck
Tengo un tanque lleno de gasolina y algo de mierda para fumar
Got a full tank of gas and some shit to smoke
Oye, vamos a salir a la carretera
Hey, let′s just hit the road

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch