Translate to
Caz*ate del genere Jerm
Dope shit like that Jerm
Oh ciao
Oh hi
Bentornati a K.I.D.S
Welcome back to K.I.D.S
Umm, insegui i tuoi sogni
Umm, follow your dreams
Yeah!
Yeah!
Vuoi prendere una villa
Wanna get a mansion
Una Jacuzzi, un teatro per guardare i miei film
A jacuzzi, a theater to watch my movies
Un paio di fruste e un sacco di cose
A couple whips and lots of fancy things
I bambini che chiamano Goonies
The kids they call the Goonies
Vedo il futuro, sfera di cristallo
I see the future, crystal ball
Specchio, specchio appeso al muro
Mirror, mirror hangin′ on the wall
Chi è il ragazzo bianco più figo fra tutti?
Who the flyest white boy of them dem all?
La tua ragazza sta controllando le chiamate
Got your girlfriend screenin' all the calls
Lei spumeggiante, noi scopiamo poi tu coccola
She bubblin′, we fuckin' then you cuddlin'
Del tipo baby dove czo sei stata?
Like baby where the fuck you been?
Non vuole dirti che è innamorata di lui
Don′t wanna tell you she in love with him
Allora, allora, non diciamo niente
So, so, we ain′t sayin' nothing
Potresti capire che bluffa
You could probably tell she bluffin′
Perché ti bacia con la bocca
'Cause she kiss you with the mouth
A me ha fatto un pompo
She gave me head with my concussion
Arrossisce, tutta rossa
Yeah she blushin′, all red
Vuoi affrettarti e andare a letto
Wanna rush and go to bed
Interroghi quella tro*a come fossi un federale
You interrogate that bitch like you the feds
Allora lei dice
So she says
È innamorata di una rockstar, rockstar
She in love with a rock star, rock star
Vuole fumare la mia erba
Wanna smoke my weed
Alllora mi chiede dove sono le cartine
So she asks me where the tops are, tops are
Oh, oh, oh (cassetto in alto, haha, yeah)
Oh, oh, oh (top drawer, haha, yeah)
Tesoro, ho bisogno di averti intorno (haha)
Honey, I need you 'round (haha)
Lo so, lo so (solo dei fottuti bambini)
I know, I know (just some motherfuckin′ kids)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tesoro, ho bisogno di averti attorno (fare soldi, scopare fighe)
Honey, I need you 'round (make money, fuck bitches)
Lo so, lo so (yeah, Pittsburgh, hey, Jerm, hey)
I know, I know (yeah, Pittsburgh, hey, Jerm, hey)
Queste troie sono ubriache, vuoi venire a fumare questo blunt
These hoes is drunk, wanna come and smoke this blunt
Poi lasciami portarle a casa e fare tutto quello che voglio
Then let me take 'em home and do anything I want
Ho detto "Baby, ti posso dare un passaggio, lasciami entrare dentro di te
I said, "Baby, I can ride you, just let me get inside you
Posso portarti più in alto se tiri da questa svapo"
I can take you higher if you hit this vaporizer"
Ho il cazzo grosso, sarò il tuo fornitore
I got that dope dick, I′ll be your supplier
Afferri le mie lenzuola e intoni note alte come fossi Mariah
You grabbin′ on my sheets and hittin' notes like you Mariah
Ossessionata con me
Obsessed with me
Svesto una f*ga fatta di ecstasy
Undress a freak on ecstasy
Sono fuori e mi scrive
I′m out and then she textin' me
Tipo, "Cosa fai la prossima settimana, prossima settimana?" (yeah)
Like, "What you doin′ next week, next week?" (yeah)
Ascoltami ora!
Hear me now!
Sono in ginocchio e prego
I'm down on knees and praying
Nonostante la mia fede sia debole
Though my faith is weak
Senza di te quindi per favore baby per favore
Without you so please baby please
Dacci una chance
Give us a chance
Fai ammenda e ci sarò fino alla fine
Make amends and I will stand up ′til the end
Un milione di volte, un trilione di più
A million times, a trillion more
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Testo, ho bisogno di averti attorno (sono ubriachissimo)
Honey, I need you 'round (I'm drunk as fuck)
Lo so, lo so (il più figo, troia, yeah)
I know, I know (most Dope, bitch, hey)
OhOh, oh, oh (K.I.D.S., come va?)
Oh, oh, oh (K.I.D.S., what′s up?)
Testo, ho bisogno di averti attorno (sono fattissimo, yeah, sissignore)
Honey, I need you ′round (I'm high as fuck, yeah, yes, sir)
Lo so, lo so (oh, ho finito, oh yeah, ho appena finito le superiori, yeah)
I know, I know (oh, I graduated, oh yeah, I just graduated high school, haha)
Hey, amico
Hey, homie
Non essere arrabbiato perché la tua ragazza mi ama (non tagliare ancora niente)
Don′t be mad that your girl loves me (don't cut anything yet)
Non è colpa mia (yeah)
It′s not my fault (yeah)
Io sto solo facendo le mie cose (haha)
I'm just doin′ me (haha)
Se la tua ragazza mi ama, lascia che mi ami, mi capisci?
If your girl love me, let her love me, you feel me?
Allora, tesoro sorridi (uh-huh)
So, baby smile (uh-huh)
Baby, non piangere
Baby, don't cry
Io volerò solo
I will only fly
Con te al mio fianco
With you by my side
