Wake Up Portuguese translation

Mac Miller

Translate to

Vá e vá comigo
Go and ride with me
Fique chapado comigo
Get high with me
Você está voando comigo
You lookin′ fly with me
Vá passear comigo
Go ride with me
Apenas vibe comigo
Just vibe with me
Fique chapado comigo
Get high with me
No céu comigo
In the sky with me
Vá passear comigo
Go ride with me
Fique chapado comigo
Get high with me
Vá passear comigo
Go ride with me
Nós apenas nos divertimos
We just having fun

Eles me dizem que eu sou a merda que eu sou como, uh ?!
They tell me I'm the shit, I′m like, "Duh!"
Meninas no meu pau eu sou como, uh!
Girls on my dick I'm like, "Duh!"
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck
Jovens ricos e famosos obrigado por perguntar como você está
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Festa toda noite é exatamente o que eu faço
Party every night, that′s exactly what I do
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck

Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up

Ei, eles dizem que é tão engraçado o seu
Hey, they say it's so funny you′re
Ninguém com dinheiro, e as enxadas me amam
Nobody with mo' money, and the hoes love me
E essas outras crianças não me tocam
And these other kids don′t touch me
Contato completo rap no rugby
Full contact rap, no rugby
Fluxo de menino bonito, enquanto sua menina tão feia
Pretty boy flow while your girl so ugly
Minhas cadelas não querem ninguém além de mim
My bitches don't want anybody but me
Eles sopram árvores, bebem licor e chupam pau
They puff trees, sip liquor and suck dick
Tem muita gente preocupada com as coisas que eu digo
Got a lot of people worried about the things I say
E muitos odiadores diferentes trazem o meu caminho
And a lot of different haters they bring my way

Eu deixo-me grelhar embora eles possam ver a pilha de dinheiro
I let me grill though they can watch the money pile
Enquanto essas putas tentam me caçar
While these groupie hoes try to hunt me down
Agora todos os dias se sentindo como o melhor dia de todos
Now everyday feeling like the best day ever
Ouvi dizer que é um longo caminho, mas fica melhor
Heard it's a long road, but it get way better
Um pouco de dinheiro no bolso, mas meus olhos em um milhão
A lil′ money in my pocket, but my eyes on a million
Tem esses duvidados ouvindo surpreso quando eles o sentem
Got these doubters listenin′ surprised when they feel him
Ballin 'como Jordan você balançando como wilson
Ballin' like Jordan, you ballin′ like Wilson
Sentindo-se como uma criança novamente relaxando assistindo gilligan
Feelin' like a kid again, chillin′ watchin' Gilligan

Eu não acho que eles querem interromper minha festa
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor não interrompa minha festa
Please don't interrupt my party
Nós apenas estamos tentando encontrar alguém para a noite
We just tryna find somebody for the night
Eu não acho que eles querem interromper minha festa
I don't think they want to interrupt my party
Por favor não interrompa minha festa
Please don′t interrupt my party
Nós apenas estamos tentando encontrar alguém para a noite
We just tryna find somebody for the night

Eles me dizem que eu sou a merda que eu sou como, uh ?!
They tell me I′m the shit, I'm like, "Duh!"
Meninas no meu pau eu sou como, uh!
Girls on my dick, I′m like, "Duh!"
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don′t give a fuck
Jovens ricos e famosos obrigado por perguntar como você está
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Festa toda noite é exatamente o que eu faço
Party every night that's exactly what I do
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin′ stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck

Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up

Ei, ouve a hora do alarme para começar
Hey, hear the alarm time to start the day
Esfregue meus olhos, acenda um pouco de maconha
Rub my eyes, light some weed
Envie minha mente em seu caminho, eu fui embora
Send my mind on its way, I'm gone
Em algum lugar na minha própria dimensão
Somewhere in my own dimension
Eu mostro essas putas sem afeto,
I show these hoes no affection
Apenas festa toda noite ficando tão demente
Just party every night, gettin′ so demented
Naquela época eu estou olhando no espelho vendo a reflexão
At that time I′m lookin' in the mirror seeing no reflection
Me perguntando por que eles não entendem
Got me wondering, why don′t they get it?
Passe a noite comigo, tenho certeza que você não vai se arrepender
Spend the night with me, I'm sure you won′t regret it

Tem um pouco de licor no caminho
Got some liquor on the way
A erva é torcer você deve ficar
The weed is twistin', you should stay
Você ainda escuta quando eles dizem que o garoto está cuspindo
You still listen when they say the kid is spittin′
Sendo pago, mas minhas diferenças de idade me deixaram cagando de raiva
Gettin' paid, but my differences in age, got me shittin' with a rage
Porque foi escrito em uma página em linha reta mais doente do que alguns AIDS
′Cause it was written on a page, straight sicker than some AIDS
Eu vim a ser fodida
I came to get fucked up
Cheguei a atuar bem
I came to act well
Você veio para se preparar para o futuro
You came to prepare for the future
Eu vivo agora
I live for right now

Eu não acho que eles querem interromper minha festa
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor não interrompa minha festa
Please don't interrupt my party
Nós apenas estamos tentando encontrar alguém para a noite
We just tryna find somebody for the night
Eu não acho que eles querem interromper minha festa
I don′t think they want to interrupt my party
Por favor não interrompa minha festa
Please don't interrupt my party
Nós apenas estamos tentando encontrar alguém para a noite
We just tryna find somebody for the night

Eles me dizem que eu sou a merda que eu sou como, uh ?!
They tell me I′m the shit, I'm like, "Duh!"
Meninas no meu pau eu sou como, uh!
Girls on my dick, I′m like, "Duh!"
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin' stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck
Jovens ricos e famosos obrigado por perguntar como você está
Young, rich and famous, thanks for asking how are you
Festa toda noite é exatamente o que eu faço
Party every night that′s exactly what I do
Ficando estúpido nessa cadela, então eu quero
Gettin′ stupid in this bitch, so wassup?
Acordar todo o mundo mano, eu não dou a mínima
Wake the whole damn world homie, I don't give a fuck

Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde-me-me-me
Wake up, up-up-up-up
Acorde!
Wake up!

Powered by musixmatch