Woods Spanish translation

Mac Miller

Translate to

Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, cosas como esta no están construidas para durar
Yeah, things like this ain′t built to last
Podría simplemente desvanecer como aquellos antes que yo
I might just fade like those before me
¿Cuándo olvidarás mi pasado?
When will you forget my past?
Tengo preguntas, preguntas, tu conoces las historias
Got questions, ask, you know the stories

Y necesitas hacerme saber
And you need to let me know
¿Cuando te vas?, ¿donde vas?
When you're leaving, where you go
¿Puedo ir?
Can I come?

¿Me crees?, ¿estás cerca?
Do you believe me, are you close?
Sí, incluso si no lo haces
Yeah, even if you don′t
Eso te hará saltar
That'll get you sprung

Lo hago, lo hago, ¿Lo hago amor?
Do I, do I, do I love?
¿Puedo?, ¿puedo?, ¿puedo obtener suficiente?
Can I, can I, can I get enough?

Sí, no huyas, amor
Yeah, don't run away, love
Odio el amor, la angustia te llevará a la quiebra
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Demasiados días en un sueño, mejor despierta
Too many days in a daze, better wake up
Puse tu cara en un lugar donde estaba el espacio
I put your face in a place where the space was
Nadie te hace sentir como tú pero (¿lo hago?)
Nobody makes you feel like you but (do I?)
Y no sabes lo que debes hacer.
And you don′t know what you should do
Solo buscas a alguien que te haga moverte, dime (¿lo hago?).
You just lookin′ for someone to make you move, ooh, tell me (do I?)

Hago que este planeta se sienta como en casa
I make this planet feel like home
Resulta la primera vez que se cierra la puerta
Results first time the door is closing
Tan lejos de todo nuestro control
So far beyond all our control
Dices que tu alma está tan cerca de romperse
You say your soul's so close to broken

Es mucho mejor cuando esperas
It′s so much better when you wait
Por siempre y un día, eso es todo lo que tengo
Forever and a day, that's all I got
Estuvimos juntos y luego se rompió
Put it together then it breaks
Toda la energía que toma, nunca se detiene
All the energy it takes, it never stop

Lo hago, lo hago, ¿Lo hago amor?
Do I, do I, do I love?
¿Puedo?, ¿puedo?, ¿puedo obtener suficiente?
Can I, can I, can I get enough?

Sí, nunca resbalo, nunca me caigo.
Yeah, I never slip, I never fall
Traté de contarte sobre una vida mejor.
I tried to tell you ′bout a better life
E involucrarse grande o pequeño.
And get involved big or small
Ha sido mi culpa, lo mantengo a salvo, está en la bóveda.
It's been my fault, I keep it safe, it′s in the vault
Con los ojos vendados, sigue así hasta que golpeemos una pared, sí.
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall, yeah
Nunca voy a pasar por los movimientos.
I'm never going through the motions
Solo intento recostar tu cuerpo lentamente.
I′m just tryna lay your body down slowly
Solo podemos subir.
We can only go up
Solo podemos subir.
We can only go up

Lo hago, lo hago, ¿Lo hago amor?
Do I, do I, do I love?
¿Puedo?, ¿puedo?, ¿puedo obtener suficiente?
Can I, can I, can I get enough?

Powered by musixmatch