bad enough French translation

Madison Beer

Translate to

Prise, mais ça me retient
Taken, but it′s holding me back
Et je me sens un peu mal à ce sujet.
And I feel kind of bad about that
Mais je ne veux pas être seul
But I don't wanna be alone
Non, je ne veux pas être seul (être seul)
No, I don′t wanna be alone (be alone)
Je retombe dans de très mauvaises habitudes
I'm slippin' into habits so bad
Et si vous jetez un coup d'œil à mon passé
And if you take a look at my past
Je ne sais pas comment être seul
I don′t know how to be alone
Je ne sais pas comment être seul (être seul)
I don′t know how to be alone (be alone)

Je sais que cela paraît facile
I know that it seems easy
J'aime qu'il ait besoin de moi
That I like that he needs me
Tous mes amis disent que je suis trop peu exigeant.
My friends all say my standards are too low
Mais ce n'est pas assez grave pour laisser partir mon bébé
But it's not bad enough to let my baby go

Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas assez grave pour laisser partir mon bébé
It′s not bad enough to let my baby go
Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas suffisamment grave pour le laisser partir
It's not bad enough to let him go

Je sais que je parle beaucoup.
I know that I talk a big game
Mais rien ne change jamais.
But nothin′ ever changes its way
Ces jours
These days
Ces jours-ci (ces jours-ci)
These days (these days)
Il dit que j'ai l'air si triste (mm, triste)
He says that I seem so sad (mm, sad)
Et que suis-je censé répondre à ça ? (Ooh)
And what am I supposed to say to that? (Ooh)
Quand je ne veux pas mentir (mm)
When I don't wanna tell a lie (mm)
Non, je ne veux pas lui dire pourquoi, pourquoi (ooh)
No, I don′t wanna tell him why, why (ooh)

Il ne nous facilite pas la tâche.
He's not making it easy
Je sais qu'il ne me quittera jamais
I know he'll never leave me
Mes amis disent des choses que je sais déjà.
My friends say things I already know
Mais ce n'est pas assez grave pour laisser partir mon bébé
But it′s not bad enough to let my baby go

Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas assez grave pour laisser partir mon bébé
It′s not bad enough to let my baby go
Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas suffisamment grave pour le laisser partir
It's not bad enough to let him go

J'aurais aimé ne pas compliquer les choses (ooh)
I wish I didn′t complicate it (ooh)
J'aurais préféré ne pas avoir à le dire (ooh)
I wish I didn't have to say it (ooh)
J'aimerais ne pas avoir à le détester (ooh)
I wish I didn′t have to hate him (ooh)
Je m'éloignerais, et ça me conviendrait.
I'd walk away, and I would be okay
Je suis désolée de t'avoir laissé m'embrasser (ooh)
I′m sorry that I let you kiss me (ooh)
Je suis désolé de t'avoir entraîné dans ma chute (ooh)
I'm sorry that I dragged you down with me (ooh)
Et maintenant, nous sommes au plus bas, et nous le savons tous les deux.
And now we're at the bottom, and we both know
Je ne veux pas laisser partir mon bébé
That I don′t wanna let my baby go

Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas assez grave pour laisser partir mon bébé
It′s not bad enough to let my baby go
Allez! Allez! Allez
Go, go, go
Ce n'est pas suffisamment grave pour le laisser partir
It's not bad enough to let him go

Powered by musixmatch