for the night Italian translation

Madison Beer

Translate to

Mm-mm
Mm-mm

Mal di testa, sdraiata sul pavimento in un pessimo modo
Headache, laying on the floor in a bad way
Per il mio bene, dovresti venire a casa mia
For my sake, you should probably drive out to my place

Probabilmente dovresti cancellare i tuoi programmi
You should probably cancel your plans
Dovresti venire nel modo più veloce che puoi
You should come as fast as you can

Non voglio restare così per sempre
I don′t wanna be like this forever
Forse potresti rimettermi insieme
Maybe you could put me back together
Amore, se tu mi amassi, mi sentirei meglio
Baby, if you loved me, I'd feel better
Potresti almeno provarci
At least let′s try
Non voglio tenere un altro segreto (Non voglio tenere un altro segreto)
I don't wanna keep another secret (I don't wanna keep another secret)
Non mi importa se qualcuno lo vede (Non mi importa se qualcuno lo vede)
I don′t care if anybody sees it (I don′t care if anybody sees it)
Puoi approfittare della mia debolezza (Puoi approfittarne)
You can take advantage of my weakness (you can take advantage)
Almeno per questa notte, per questa notte
At least for the night, for the night

Ci sono giorni in cui a malapena rispondo al mio nome
Some days, I barely respond to my own name
Tu dici: "Quando crescerò e lascerò i miei vecchi modi?"
You say, "When will I grow out of my old ways?"

Probabilmente dovresti darmi una risposta, amore
You should probably answer me, babe
Puoi far finire i miei giorni tristi
You can put an end to my bad days

Non voglio restare così per sempre (Non voglio restare così per sempre)
I don't wanna be like this forever (I don′t wanna be like this forever)
Forse potresti rimettermi insieme (Forse potresti rimettermi insieme)
Maybe you could put me back together (maybe you could put me back together)
Amore, se tu mi amassi, mi sentirei meglio (Amore, se tu mi amassi)
Baby, if you loved me, I'd feel better (baby, if you loved me)
Potresti almeno provarci
At least let′s try
Non voglio tenere un altro segreto (Non voglio tenere un altro segreto)
I don't wanna keep another secret (I don′t wanna keep another secret)
Non mi importa se qualcuno lo vede (Non mi importa se qualcuno lo vede)
I don't care if anybody sees it (I don't care if anybody sees it)
Puoi approfittare della mia debolezza (Puoi approfittarne)
You can take advantage of my weakness (you can take advantage)
Almeno per questa notte, per questa notte
At least for the night, for the night

(Ooh-ooh) oh-oh
(Ooh-ooh) oh-oh
Spero solo che domani mattina starò bene
(Ooh-ooh) I just hope in the morning, I′ll feel alright

Non voglio restare così per sempre
I don′t wanna be like this forever
Forse potresti rimettermi insieme
Maybe you could put me back together
Amore, se tu mi amassi, mi sentirei meglio
Baby, if you loved me, I'd feel better
Almeno per questa notte, per questa notte
At least for the night, for the night

Powered by musixmatch