Stay Numb and Carry On Portuguese translation

Madison Beer

Translate to

Fique dormente e continue
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was
Fique dormente e continue
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was

Língua com gosto de veneno líquido
Tongue taste like liquid poison
Remédio de minhas vozes interiores
Medicine for my inner voices
Não consigo afogar esses ruídos estáticos, eu tentei (eu tentei)
Can′t drown these static noises, I tried (I tried)
Modo pânico, é Helter Skelter
Panic mode, it's Helter Skelter
Alerta vermelho, cereja Alka Seltzer
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Agite-o e encontre algum abrigo para se esconder (Para se esconder)
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)

Eu me tornei sem emoções
I′ve become emotionless
Meu coração não pode deixar de se perguntar onde está o sentimento
My heart can't help but wonder where the feeling is

Então eu fico dormente e continuar
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was
Fique dormente e continue
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was

Eu era gim e você era tóxico
I was gin and you were toxic
Não temos nada de bom em comum
We have nothing good in common
Gostaria de continuar platônico, tentamos (tentamos)
Wish we just stayed platonic, we tried (we tried)
Mas minha mente fica escura e ameaçadora
But my mind gets dark and ominous
Não posso mudá-lo, é assim que é
Can't change it, that′s just how it is
Pelo menos estou sendo honesto, sem mentira (Sem mentira)
At least I′m being honest, no lie (no lie)

Não me sinto como ninguém
I don't feel like anyone
O mundo está louco e dizem que eu sou o louco
The world is mad and they say I′m the crazy one

Então eu fico dormente e continuar
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was
Fique dormente e continue
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was

Eu me tornei sem emoções (eu me tornei sem emoções)
I've become emotionless (I′ve become emotionless)
Eu me tornei sem emoções
I've become emotionless
Eu me tornei sem emoções
I′ve become emotionless

Então eu fico dormente e continuar
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
Sua culpa se você pensou que era
Your fault if you thought it was

Powered by musixmatch