Sweet Relief Spanish translation

Madison Beer

Translate to

Por favor, vete, que Dios te bendiga.
Please leave, God speed
No puedo estar cerca de ti ahora mismo, no hables.
I can′t be around you right now, don't speak
Es un problema, es adictivo.
It′s a problem, it's addictive
Necesito que me escuches
I need you to listen to me
Bebé, escúchame.
Baby, listen to me

Llévame alto (llévame alto)
Take me high (take me high)
Acuéstame (acuéstame)
Lay me down (lay me down)
Es muy imprudente de mi parte
It's so reckless of me
Pero este sentimiento es profundamente profundo.
But this feeling is deeply profound

Es algo que sólo nosotros sabemos
It′s just something only we know
Cariño, no puedo evitarlo
Baby, I can′t help myself
Te veo dondequiera que voy
I'm seeing you everywhere I go
No sueño con nadie más
I don′t dream of anyone else
Todo lo que necesito, dulce alivio.
All I need, sweet relief
Es algo que sólo nosotros sabemos
It's just something only we know
Algo que sólo nosotros sabemos
Something only we know

No puedo comer, no puedo dormir.
Can′t eat, can't sleep
No, no me lo estás poniendo fácil.
No, you′re not making this easy on me
Es un problema que estamos eligiendo ser.
It's a problem that we're choosing to be
No, no les dejaremos ver (no, no les dejaremos ver)
No, we won′t let them see (no, we won′t let them see)

Llévame alto (llévame alto)
Take me high (take me high)
Acuéstame (acuéstame)
Lay me down (lay me down)
Es muy imprudente de mi parte
It's so reckless of me
Pero este sentimiento es profundamente profundo.
But this feeling is deeply profound

Es algo que sólo nosotros sabemos
It′s just something only we know
Cariño, no puedo evitarlo
Baby, I can't help myself
Te veo dondequiera que voy
I′m seeing you everywhere I go
No sueño con nadie más
I don't dream of anyone else
Todo lo que necesito, dulce alivio.
All I need, sweet relief
Es algo que sólo nosotros sabemos
It′s just something only we know
Algo que sólo nosotros sabemos
Something only we know

Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Algo que sólo nosotros sabemos
Something only we know
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Algo que sólo nosotros sabemos
Something only we know

Todo lo que necesito, dulce alivio.
All I need, sweet relief
Es algo que sólo nosotros sabemos
It's just something only we know
Algo que sólo nosotros sabemos
Something only we know

Powered by musixmatch