Translate to
Por favor, vá embora, que Deus te acompanhe.
Please leave, God speed
Não posso ficar perto de você agora, não fale.
I can′t be around you right now, don't speak
É um problema, é viciante.
It′s a problem, it's addictive
Preciso que você me ouça.
I need you to listen to me
Meu bem, me escuta
Baby, listen to me
Leve-me para o alto (leve-me para o alto)
Take me high (take me high)
Deite-me (deite-me)
Lay me down (lay me down)
É muita imprudência da minha parte.
It's so reckless of me
Mas esse sentimento é profundamente significativo.
But this feeling is deeply profound
É algo que só nós sabemos.
It′s just something only we know
Meu bem, eu não consigo me controlar.
Baby, I can′t help myself
Eu te vejo em todo lugar que vou.
I'm seeing you everywhere I go
Não sonho com mais ninguém.
I don′t dream of anyone else
Tudo que eu preciso, doce alívio
All I need, sweet relief
É algo que só nós sabemos.
It's just something only we know
Algo que só nós sabemos.
Something only we know
Não consigo comer, não consigo dormir
Can′t eat, can't sleep
Não, você não está facilitando as coisas para mim.
No, you′re not making this easy on me
É um problema que estamos escolhendo ser.
It's a problem that we're choosing to be
Não, não vamos deixar que eles vejam (não, não vamos deixar que eles vejam)
No, we won′t let them see (no, we won′t let them see)
Leve-me para o alto (leve-me para o alto)
Take me high (take me high)
Deite-me (deite-me)
Lay me down (lay me down)
É muita imprudência da minha parte.
It's so reckless of me
Mas esse sentimento é profundamente significativo.
But this feeling is deeply profound
É algo que só nós sabemos.
It′s just something only we know
Meu bem, eu não consigo me controlar.
Baby, I can't help myself
Eu te vejo em todo lugar que vou.
I′m seeing you everywhere I go
Não sonho com mais ninguém.
I don't dream of anyone else
Tudo que eu preciso, doce alívio
All I need, sweet relief
É algo que só nós sabemos.
It′s just something only we know
Algo que só nós sabemos.
Something only we know
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Algo que só nós sabemos.
Something only we know
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Algo que só nós sabemos.
Something only we know
Tudo que eu preciso, doce alívio
All I need, sweet relief
É algo que só nós sabemos.
It's just something only we know
Algo que só nós sabemos.
Something only we know
