Translate to
Barco noturno para o Cairo
Night boat to Cairo
É meio-dia, uma ventania e tanto
It′s just gone noon, half past monsoon
Nas margens do rio Nilo
On the banks of the river Nile
Lá vem o barco, flutuando pela metade
Here comes the boat, only half-afloat
O remador sorri com um sorriso desdentado.
Oarsman grins a toothless smile
Apenas mais um para esta costa desolada
Only just one more to this desolate shore
O último barco do rio Nilo
Last boat along the river Nile
Não parece se importar, não há mais vento em seu cabelo
Doesn't seem to care, no more wind in his hair
Quando ele alcança seu último quilômetro
As he reaches his last half mile
O remo estala em sua mão antes que ele chegue à terra firme
The oar snaps in his hand before he reaches dry land
Mas o som não ensurdece seu sorriso
But the sound doesn′t deafen his smile
Ele apenas cutuca a areia molhada com um remo na mão
Just pokes at wet sand with an oar in his hand
E flutua pelo rio Nilo
Floats off down the river Nile
E flutua pelo rio Nilo
Floats off down the river Nile
Todos a bordo, barco noturno para o Cairo
All aboard, night boat to Cairo
Barco noturno para o Cairo
Night boat to Cairo
