American Pie French translation

Madonna

Translate to

Il y a bien longtemps
A long, long time ago
Je peux encore me souvenir
I can still remember
combien cette musique me faisait sourire
How that music used to make me smile
Et je savais que si j'avais ma chance
And I knew that if I had my chance
Je pourrais faire danser ces gens
I could make those people dance
Et peut-être seraient-ils heureux un moment
And maybe they′d be happy for a while

As-tu écris le Livre de l'Amour
Did you write the book of love?
Et as-tu foi en Dieu là haut
And do you have faith in God above
Si la Bible te le dit
If the Bible tells you so?
Maintenant crois-tu au rock n' roll
Now do you believe in rock 'n′ roll?
Et la musique peut-elle sauver ton âme mortelle
And can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow
And can you teach me how to dance real slow?

Et bien, je sais que tu es amoureuse de lui
Well, I know that you're in love with him 'cause I
Je t'ai vu danser à la gym
Saw you dancing in the gym
Vous avez tous les deux enlevé vos chaussures (tous les deux ont enlevé vos chaussures)
You both kicked off your shoes (both kicked off your shoes)
Mec, j'adore ces rhythm and blues
Man, I dig those rhythm and blues

J'étais un adolescent solitaire et fougueux
I was a lonely teenage bronking buck
Avec une peau rose et un pick up van
With a pink carnation and a pick-up truck but I
Je savais que je n'avais pas de chance
Knew that I was out of luck
Le jour où la musique est morte
The day the music died
Je commencais à chanter
I started singing

Bye-bye, Miss Tarte Américaine
Bye, bye, Miss American Pie
Je conduisais ma chevrolet à la digue mais il n'y avait plus d'eau
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Et les bons vieux copains buvaient du whiskey et du bourbon
And good old boys were drinking whiskey and rye
Chantant que ce sera le jour de ma mort
Singing this will be the day that I die
que ce sera le jour de ma mort
This will be the day that I die

J'ai rencontré une fille qui chantait le blues
I met a girl who sang the blues and I
Je lui ai demandé de bonnes nouvelles
Asked her for some happy news
Mais elle se contenta de sourire et s'en alla
But she just smiled and turned away
Je suis allé dans cette sacrée boutique
Well, I went down to the sacred store
Où j'avais entendu cette musique il y a des années de cela
Where I′d heard the music years before
Mais l'homme là-bas, m'a dit que la musique ne se jouait plus
But the man there said the music wouldn′t play

Et dans la rue les enfants hurlaient
Well now, in the streets the children screamed (the children screamed)
Les amants pleuraient, et les poètes rêvaient
The lovers cried, and the poets dreamed (the poets dreamed)
Mais pas un mot ne fût prononcé
But not a word was spoken (not a word was spoken)
Les cloches de l'église furent toutes brisées
The church bells all were broken

Et les trois hommes que j'admire le plus
And the three men I admire the most
Le Père, le Fils, et le Saint Esprit
The Father, Son and the Holy Ghost
Ils prirent le dernier train pour la côte
They caught the last train for the coast
Le jour où la musique est morte
The day the music died
On commença à chanter...
We started singing

Bye-bye, Miss Tarte Américaine
Bye, bye, Miss American Pie
Je conduisais ma chevrolet à la digue mais il n'y avait plus d'eau
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Et les bons vieux copains buvaient du whiskey et du bourbon
And good old boys were drinking whiskey and rye
Chantant que ce sera le jour de ma mort
Singing this'll be the day that I die
Ce sera le jour où je mourrai
This′ll be the day that I die

Bye-bye, Miss Tarte Américaine
Bye, bye, Miss American Pie
Je conduisais ma chevrolet à la digue mais il n'y avait plus d'eau
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Et les bons vieux copains buvaient du whiskey et du bourbon
And good old boys were drinking whiskey and rye
Chantant que ce sera le jour de ma mort
Singing this'll be the day that I die
Ce sera le jour où je mourrai
This′ll be the day that I die

On commença à chanter...
We started singing
On commença à chanter...
We started singing
On commença à chanter...
We started singing
On commença à chanter...
We started singing

Powered by musixmatch