Translate to
Vou te falar sobre amor
I′m gonna tell you about love
Vamos esquecer sua vida
Let's forget your life
Esqueça seus problemas
Forget your problems
Administração, contas e empréstimos
Administration, bills and loads
Venha comigo
Come with me
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na demonstração dessa evidência
In the demonstration of this evidence
Que alguns já chamaram de religião
Some have called it religion
Isso não é uma coincidência
This is not a coincidence
Gostaria de tentar?
Would you like to try?
Conecte-se com o céu
Connect to the sky
Os futuros amantes elevam suas ambições, gostaria de tentar?
Future lovers ride their ambitions high, would you like to try?
Deixe me ser sua guia, deixe de lado seu orgulho
Let me be your guide, cut inside your pride
Amantes do futuro escondendo o amor dentro dos olhos
Future lovers hide love inside their eyes
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Amo controlado pelo tempo
Love controlled by time
Futuros amantes iluminados pela eternidade num mundo que é livre
Future lovers shine for eternity in a world that′s free
Deixe de lado seu passado, amor nunca vai durar
Put away your past, love will never last
Se está preso em um sonho que já passou
If you're holding on to a dream that's gone
Vou te falar sobre amor
I′m gonna tell you about love
Gostaria de tentar?
Would you like to try?
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Não há amor como o amor do futuro
There′s no love like the future love
Venha comigo
Come with me
Conecte-se com o céu
Connect to the sky
Os futuros amantes elevam suas ambições, gostaria de tentar?
Future lovers ride their ambitions high, would you like to try?
Conecte-se com o céu
Connect to the sky
Os futuros amantes elevam suas ambições, gostaria de tentar?
Future lovers ride their ambitions high, would you like to try?
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
Brilho
Brilliance
Brilho
Brilliance
Brilho
Brilliance
Na evidência desse brilho
In the evidence of its brilliance
