In This Life Spanish translation

Madonna

Translate to

Sentada en un banco del parque
Sitting on a park bench
Pensando en un amigo mío
Thinking about a friend of mine
Él solo tenía 23
He was only 23
Se fue antes de tener su tiempo
Gone before he had his time
Vino sin una advertencia
It came without a warning
No quería que sus amigos lo vean llorar
Didn′t want his friends to see him cry
Sabía que el día esta amaneciendo
He knew the day was dawning
Y no tuve la oportunidad de decirle adiós
And I didn't have a chance to say goodbye

Coro:
Chorus:

En esta vida te amé más que nada
In this life I loved you most of all
¿Para que?
What for?
Ya que te fuiste y tengo que preguntarme
′Cause now you're gone and I have to ask myself
¿Para que?
What for?

¿Para que?
What for?
Manejando hacia el bulevar
Driving down the boulevard
Pensando en un hombre que conocí
Thinking about a man I knew
Él era como un padre para mi
He was like a father to me
Nada en el mundo que no haría
Nothing in the world that he wouldn't do
Me enseñó a respetarme
Taught me to respect myself
Dijo que todos estamos hechos de carne y sangre
Said that we′re all made of flesh and blood
Porqué debía ser tratado diferente
Why should he be treated differently
No importa a quien eligas amar
Shouldn′t matter who you choose to love

Coro:
(chorus)

Intermedio
Intermediate:

La gente pasa y me pregunto quien será el siguiente
People pass by and I wonder who's next
Quién determina, quien sabe quien es el mejor
Who determines, who knows best
Hay alguna lección que se suponga que aprenda en este caso
Is there a lesson I′m supposed to learn in this case
La ignorancia no es dicha
Ignorance is not bliss

Coro:
(chorus)
Intermedio
(intermediate)

Alguna vez viste a tu mejor amigo morir
Have you ever watched your best friend die [what for]
Alguna vez viste a un hombre crecido llorar [para que
Have you ever watched a grown man cry [what for]
Algunos dicen que la vida no es justa
Some say that life isn't fair [what for]
Yo digo que a la gente solo no le importa
I say that people just don′t care [what for]
Se darían vuelta para otro lugar
They'd rather turn the other way [what for]
Y esperar que estas cosas se vayan
And wait for this thing to go away [what for]
Porqué tenemos que pretender
Why do we have to pretend [what for]
Rezo por que algún día esto cambie
Some day I pray it will end

Espero que sea en esta vida
I hope it′s in this life
Espero que sea en este tiempo de vida
I hope it's in this life time
(repite)
(repeat)

Powered by musixmatch