Translate to
A chaque fois qu'ils prennent une photographie
Each time they take a photograph
Je perds une partie de moi que je ne retrouverai pas
I lose a part I can′t get back
Je veux me cacher, c'est une partie où je détache
I wanna hide, this is the part where I detach
Chacun d'eux écrit un mot haineux
Each time they write a hateful word
Traînant mon âme dans la boue
Dragging my soul into the dirt
Je veux mourir
I wanna die
Ne jamais l'admettre, mais ça fait mal
I never admit it, but it hurts
Je ne veux pas en parler maintenant
I don't wanna talk about it right now
Serre-moi juste pendant que mes yeux pleurent
Just hold me while I cry my eyes out
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I′m not Joan of Arc, not yet
Mais je suis dans le noir, ouais
But I'm in the dark, yeah
Je ne peux pas être un super-héro pour le momement
I can't be a superhero right now
Même les cœurs de pierre peuvent casser
Even hearts made out of steel can break down
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I′m not Joan of Arc, not yet
Je suis seulement humain
I′m only human
Tout ce qu'ils m'ont fait, qu'ils m'ont dit
Anything they did to me, said to me
Ne signifie rien parce que tu es avec moi maintenant
Doesn't mean a thing, ′cause you're here with me now
Même si le monde me tourne le dos
Even when the world turns its back on me
Il pourrait y avoir une guerre mais je ne vais pas descendre
There could be a war but I′m not going down
Un petit mensonge, je peux gâcher ma journée
One little lie I can ruin my day
Les mots sont comme des armes qu'ils trahissent
Words are like weapons, they betray
Quand j'ai peur, un mot de gentillesse ça peut me sauver
When I am afraid, one word of kindness it can save me
Je ne veux pas en parler maintenant
I don't wanna talk about it right now
Serre-moi juste pendant que mes yeux pleurent
Just hold me while I cry my eyes out
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I′m not Joan of Arc, not yet
Mais je suis dans le noir, ouais
But I'm in the dark, yeah
Je ne peux pas être un super-héro pour le momement
I can't be a superhero right now
Même les cœurs de pierre peuvent casser
Even hearts made out of steel can break down
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I′m not Joan of Arc, not yet
Je suis seulement humain
I′m only human
Tout ce qu'ils m'ont fait, qu'ils m'ont dit
Anything they did to me, said to me
Ne signifie rien parce que tu es avec moi maintenant
Doesn't mean a thing, ′cause you're here with me now
Même si le monde me tourne le dos
Even when the world turns its back on me
Il pourrait y avoir une guerre mais je ne vais pas descendre
There could be a war but I′m not going down
Etre destructeur n'est pas courageux
Being destructive isn't brave
Ils ne pouvaient pas le dire devant moi
They couldn′t say it to my face
Un jour je m'en ficherai
One day I won't care
Mais pour l'instant je ne suis pas là
But for the moment I'm not there
Je vais juste fermer les yeux, et laissez-moi vous attraper maintenant
I′ll just close my eyes and let you catch me now
Je ne veux pas en parler maintenant
I don′t wanna talk about it right now
Serre-moi juste pendant que mes yeux pleurent
Just hold me while I cry my eyes out
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I'm not Joan of Arc, not yet
Mais je suis dans l'obscurité, oh ouais
But I′m in the dark, oh yeah
Je ne peux pas être un super-héro pour le momement
I can't be a superhero right now
Même les cœurs de pierre peuvent casser
Even hearts made out of steel can break down
Je ne suis pas Jeanne d'Arc, pas encore
I′m not Joan of Arc, not yet
Je suis seulement humain
I'm only human
Tout ce qu'ils m'ont fait, qu'ils m'ont dit
Anything they did to me, said to me
Ne signifie rien parce que tu es avec moi maintenant
Doesn′t mean a thing, 'cause you're here with me now
Même si le monde me tourne le dos
Even when the world turns its back on me
Il pourrait y avoir une guerre mais je ne vais pas descendre
There could be a war but I′m not going down
Tout ce qu'ils m'ont fait, qu'ils m'ont dit
Anything they did to me, said to me
Ne signifie rien parce que tu es avec moi maintenant
Doesn′t mean a thing, 'cause you′re here with me now
Même si le monde me tourne le dos
Even when the world turns its back on me
Il peut y avoir la guerre mais je ne suis pas Jeanne d'Arc
There could be a war but I'm not Joan of Arc
