Translate to
Agora eu posso te contar sobre sucesso, sobre fama
Now I can tell you about success, about fame
Sobre a ascensão é a queda de todas as estrelas no céu
About the rise and the fall of all the stars in the sky
Isso não te faz sorrir, então deixa pra lá
Don′t it make you smile that it will be?
Só deixe acontecer, você não deixará rolar?
Just let it be, won't you let it be?
Agora eu posso te falar sobre o lugar ao qual pertenço
Now I can tell you about the place I belong
Você sabe que não vai durar muito
You know it won′t last long
E todas aquelas luzes, vão se apagar
And all those lights, they will turn down
Deixe isto rolar, oh, apenas deixe rolar
Let it will be, oh, let it be
Só deixe acontecer, você não deixará rolar?
Just let it be, won't you let it be?
Agora eu posso ver as coisas como elas realmente são
Now I can see things for what they really are
Eu acho que não estou distante, estou no ponto que não dá pra voltar
I guess I'm not that far, I′m at the point of no return
Apenas me veja incendiar, deixe isto rolar
Just watch me burn, let it will be
Apenas deixe rolar, oh, deixe rolar
Just let it be eh, oh, let it be
Deixe rolar, apenas deixe rolar
Let it will be (just let it be)
(Apenas deixe rolar, deixa rolar)
Just let it be (let it will be)
Oh, deixe estar (tem que deixar estar)
Oh, let it be (got to let it be)
Oh, deixe estar (você não deixará estar)
Oh, let it be (won′t you let it be?)
Agora eu posso te contar sobre o lugar ao qual pertenço
Now I can tell you the place that I belong
Não vai durar muito
It won't last long
As luzes, eles vão desligar
The lights, they will turn down
Oh, que seja
Oh, let it be
Oh, que seja
Oh, let it be
Oh, deixe estar (você não deixará estar)
Oh, let it be (won′t you let it be)
Oh, deixe estar (você tem que deixar estar)
Oh, let it be (you got to let it be)
Oh, deixe estar (qualquer um pode ver)
Oh, let it be (anyone can see)
Oh, deixe estar (deixe estar)
Oh, let it be (let it will be)
Apenas me assista queimar
Just watch me burn
Oh, que seja
Oh, let it be
Deixa estar assim
Just let it be
Você não vai deixar ser?
Won't you let it be?
Você não vai deixar estar (apenas deixe estar)
Won′t you let it be (just let it be)
Oh, deixe estar (deixe estar)
Oh, let it be (let it will be)
Apenas deixe estar (Você tem que deixar estar)
Just let it be (you got to let it be)
Você não vai deixar ser?
Won't you let it be?
(Você não deixará rolar? Não deixará rolar?)
Won′t you let it be? (Won't you let it be?)
Agora posso te contar, te contar, te contar, te contar, te contar
Now I can tell you, tell you, tell you, tell you, tell you
Sobre sucesso, sobre fama, sobre sucesso, sobre fama, sobre fama
About success, about fame, about fame, about fame, about fame
Oh, deixe rolar, apenas deixe, você não vai deixará rolar?
Oh, let it be, just let it be, won't you let it be?
