Translate to
Diosa perra guerrera medieval
Medieval warrior bitch goddess
A eso es lo que voy
That′s what I'm going for
Sangre, sudor y lágrimas
Blood, sweat and tears
(Sangre, sudor, lágrimas)
(Blood, sweat, tears)
Cuando estás preparado para cualquier cosa
When you are prepared for anything
Estás preparado para la guerra
You are prepared for war
Este es el comienzo de un viaje loco
This is the beginning of a crazy ride
Lo bueno de la guerra que peleamos todas las noches
The great thing about the war that we fight every night
Es que no herimos a la gente
Is that we bring no harm to people
Solo traemos amor, inspiración
We just bring love, inspiration
Y la gente lo necesita
And people need it
Sangre, sudor y lágrimas
Blood, sweat and tears
Esto es todo, gente
This is it, people
Es hora del show
It′s showtime
Soy una mujer
I'm a woman
Soy una rubia
I'm a blonde
Tengo tetas y un culo
I have tits and an ass
Y un deseo insaciable de hacerse notar
And an insatiable desire to be noticed
"Vamos, bebé. Muéstranos tu trasero"
"Come on, baby. Show us your ass"
Icónico
Iconic
"Sacúdelo para nosotros, bebé. Haz ese baile que haces tan bien para nosotros, bebé"
"Shake it for us, baby. Do that dance you do so well for us, baby"
Vale
Ok
Pero todavía quiero comenzar una revolución
But I still want to start a revolution
Alguien tiene que hacerlo
Somebody′s got to
Quieres ser una superestrella
Want to be a superstar
Eso es exactamente lo que eres
That′s exactly what you are
Quieres ser una superestrella
Want to be a superstar
Eso es exactamente lo que eres
That's exactly what you are
Hay demasiada belleza en el mundo que se desperdicia
There′s too much beauty in the world going to waste
Demasiado talento pasando desapercibido
Too much talent going unnoticed
Demasiada creatividad aplastada bajo la
Too much creativity being crushed beneath the
Rueda de la marca corporativa y las tendencias
Wheel of corporate branding and what's trending
Pero es hora de despertar
But it′s time to wake up
Quieres ser una superestrella
Want to be a superstar
Y he mirado a los ojos de la gente y vi impotencia
And I looked into the eyes of people and I saw helplessness
Eso es exactamente lo que eres
That's exactly what you are
Vi desesperanza
I saw hopelessness
Vi humanos buscando una salida
I saw humans searching for a way out
Mírenme gente
Watch me people
Soy genial y soy alguien
I′m great and I'm somebody
He estado arriba y abajo tantas veces
I've been up and down so many times
Nadie me va a detener nunca, porque soy alguien
No one is gonna ever stop me, ′cause I′m somebody
Soy hermosa
I'm beautiful
Porque cuando esos dictadores fascistas que se hacen pasar por justos vienen por ti
Because when those Fascist dictators posing as righteous men come for you
Con sus grandes botas de cuero para callarte
With their big leather boots to shut you up
Para ponerte una mordaza en la boca
To put a gag in your mouth
Es mejor que estés preparado para luchar por lo que crees
You better be prepared to fight for what you believe in
Es mejor que estés preparado para morir por lo que crees
You better be prepared to die for what you believe in
Quiero empezar una revolucion
I want to start a revolution
