Rescue Me Spanish translation

Madonna

Translate to

Estoy hablando, estoy hablando
I′m talking, I'm talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love
Estoy cantando, estoy cantando
I′m singing, I'm singing
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me

Contigo no soy una niña pequeña, contigo no soy un hombre
With you I'm not a little girl, with you I′m not a man
Cuando todo el dolor dentro de mí sale, tu sabes
When all the hurt inside of me comes out, you understand
Ves que soy feroz, ves que soy débil
You see that I′m ferocious, you see that I am weak
Ves que soy ridícula, presuntuosa y una rara
You see that I am silly, and pretentious and a freak

Pero no me siento muy extraña contigo
But I don't feel too strange for you
No sé qué haces exactamente
Don′t know exactly what you do
Creo que cuando el amor es puro, intentas
I think when love is pure you try
Entender las razones
To understand the reasons why
Y prefiero este misterio
And I prefer this mystery
Anula mi tristeza
It cancels out my misery
Y me da esperanza de que pueda haber
And gives me hope that there could be
Una persona que me ame
A person that loves me

Rescátame (Rescátame, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Tu amor me ha dado esperanza
Your love has given me hope
Rescátame (Rescátame, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it′s hard to believe)
Me estoy ahogando, cariño, ¡lanza tu cuerda!
I'm drowning, baby, throw out your rope!

Contigo no soy una fascista, no puedo jugar contigo como un juguete
With you I′m not a fascist, can't play you like a toy
Y cuando necesito dominar, no eres mi niñito
And when I need to dominate, you're not my little boy
Ves que tengo hambre de una vida de entendimiento
You see that I am hungry for a life of understanding
Y perdonas mi corazoncito enojado cuando se pone exigente
And you forgive my angry little heart when she′s demanding
Haces que me arrodille mientras rasco los ojos
You bring me to my knees while I′m scratching out the eyes
De un mundo al que quiero conquistar y entregar y despreciar
Of a world I want to conquer, and deliver, and despise
Y justo cuando me estoy arrodillando ahí
And right while I am kneeling there
De repente me empiezo a preocupar
I suddenly begin to care
Y a entender que podría haber
And understand that there could be
Una persona que me ame
A person that loves me

Rescátame (Rescátame, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it's hard to believe)
Tu amor me ha dado esperanza
Your love has given me hope
Rescátame (Rescátame, es difícil de creer)
Rescue me (rescue me, it′s hard to believe)
Me estoy ahogando, cariño, ¡lanza tu cuerda!
I'm drowning, baby, throw out your rope!

El amor es entendimiento
Love is understanding
Es difícil creer, la vida puede ser tan exigente
It′s hard to believe life can be so demanding
Estoy enviando un S.O.S.
I'm sending out an S.O.S.
Evita que me ahogue, cariño, yo haré el resto
Stop me from drowning, baby, I′ll do the rest

Rescátame (Rescátame)
Rescue me (rescue me)
Tu amor me ha dado esperanza (Tu amor me ha dado esperanza)
Your love has given me hope (your love has given me hope)
Rescátame (Rescátame)
Rescue me (rescue me)
Me estoy ahogando, cariño, ¡lanza tu cuerda! (cariño, ¡lanza tu cuerda!)
I'm drowning, baby, throw out your rope (baby, throw out your rope!)

Rescátame (Rescátame)
Rescue me (rescue me)
Tu amor me ha dado esperanza (Tu amor me ha dado esperanza)
Your love has given me hope (your love has given me hope)
Rescátame (Rescátame)
Rescue me (rescue me)
Me estoy ahogando, cariño, ¡lanza tu cuerda! (cariño, ¡lanza tu cuerda!)
I'm drowning, baby, throw out your rope (baby, throw out your rope!)

Ooh ahh, ooh ahh, el amor es entendimiento
Ooh ahh, ooh ahh, love is understanding
Ooh ahh, ooh ahh, el amor es entendimiento
Ooh ahh, ooh ahh, love is understanding

El amor es entendimiento
Love is understanding
Es difícil creer, la vida puede ser tan exigente
It′s hard to believe life can be so demanding
Estoy enviando un S.O.S.
I′m sending out an S.O.S.
Rescátame (Rescátame)
Rescue me, rescue me

No me corresponde a mí decidir
It's not my business to decide
Qué tan bueno eres para mí
How good you are for me
Qué tan valioso eres
How valuable you are
Y lo qué el mundo puede ver
And what the world can see
Sólo de que intentes entenderme
Only that you try to understand me
Y que tengas el valor de amarme, por lo que soy
And have the courage to love me for me

Yo creo (Yo creo en el poder)
I believe (I believe in the power)
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me

Yo creo (Yo creo en el poder)
I believe (I believe in the power)
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me

Estoy cantando, yo creo
I′m singing, I believe
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me
Estoy cantando, estoy cantando, estoy cantando
I'm singing, I′m singing, I'm singing
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me

Estoy hablando, estoy hablando
I′m talking, I'm talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love

Estoy hablando, estoy hablando
I'm talking, I′m talking
Creo en el poder del amor
I believe in the power of love

Estoy cantando, estoy cantando, creo
I′m singing, I'm singing, I believe
Yo creo que puedes rescatarme
I believe that you can rescue me

Hey hey, hey hey
Hey hey, hey hey
R.E.S.C.A.T.Ame
R-E-S-C-U-E me
Sólo tú puedes rescatarme
Only you can rescue me
Hey hey, hey...
Hey hey, hey...
(Yo creo que puedes rescatarme)
(I believe you can rescue me)
(Creo en el poder)
(I believe in the power)
(Yo creo que puedes rescatarme)
(I believe you can rescue me)

Powered by musixmatch