Sorry Italian translation

Madonna

Translate to

Sono desolata
Je suis désolée
Mi dispiace
Lo siento
Sono triste
Ik ben droevig
sono spiacente
Sono spiacente
Perdonami
Perdóname

L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before

Non voglio sentire, non voglio sapere
I don′t wanna hear, I don't wanna know
Per favore non dire che sei dispiaciuto
Please don′t say you're sorry
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
E mi posso prendere cura di me stessa
And I can take care of myself
Non voglio sentire, non voglio sapere
I don't wanna hear, I don't wanna know
Perfavore non dire perdonami
Please don′t say, "Forgive me"
L'ho già visto prima
I′ve seen it all before
E non posso sopportarlo più
And I can't take it anymore

No sei nemmeno la metà dell'uomo che pensi di essere
You′re not half the man you think you are
Risparmia le parole perché hai esagerato
Save your words, because you've gone too far
Ho ascoltato tutte le tue bugie e le tue storie (ascoltato le tue storie)
I′ve listened to your lies and all your stories (listened to your stories)
Non sei nemmeno la metà dell'uomo che ti piacerebbe essere
You're not half the man you′d like to be

Non voglio sentire, non voglio sapere
I don't wanna hear, I don't wanna know
Per favore non dire che sei dispiaciuto
Please don′t say you′re sorry
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
E mi posso prendere cura di me stessa
And I can take care of myself
Non voglio sentire, non voglio sapere
I don′t wanna hear, I don't wanna know
Perfavore non dire perdonami
Please don′t say, "Forgive me"
L'ho già visto prima
I've seen it all before
E non posso sopportarlo più
And I can′t take it anymore

Non ti spiegare perché parlare è facile
Don't explain yourself 'cause talk is cheap
Ci sono cose più importanti che sentirti parlare
There′s more important things than hearing you speak
Sei rimasto perché l'ho reso così conveniente (reso così conveniente)
We stayed because I made it so convenient (made it so convenient)
Non spiegarti, non vedrai mai
Don′t explain yourself, you'll never see

Scusa
ごめん なさい
Per favore perdonami
मुझे माफ़ करदो
Mi dispiace
Przepraszam
perdono
סליחה
perdonami
Forgive me

L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I′ve heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before

Non voglio sentire, non voglio sapere
I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Per favore non dire che sei dispiaciuto
Please don't say you′re sorry
L'ho già sentito prima,
I've heard it all before
E mi posso prendere cura di me stessa
And I can take care of myself
Non voglio sentire, non voglio sapere
I don′t wanna hear, I don't wanna know
Perfavore non dire perdonami
Please don′t say, "Forgive me'
L'ho già visto prima
I've seen it all before
E non posso sopportarlo più
And I can′t take it anymore

Non voglio sentire, non voglio sapere (non spiegarti)
I don′t wanna hear, I don't wanna know (don′t explain yourself)
Per favore, non dire che ti dispiace (perché parlare costa poco)
Please don't say you′re sorry ('cause talk is cheap)
Ho già sentito tutto prima (ci sono cose più importanti)
I′ve heard it all before (there's more important things)
E posso prendermi cura di me stesso (che sentirti parlare)
And I can take care of myself (than hearing you speak)
Non voglio sentire, non voglio sapere
I don't wanna hear, I don′t wanna know
Perfavore non dire perdonami
Please don′t say, "Forgive me"

Powered by musixmatch