Translate to
Um policial
A copper
O que vocês acham disso, garotos?
How do ya like that boys?
Um policial
A copper
E nós caímos na dele
And we went for it
Eu caí na dele
I went for it
Tratei ele como um irmão mais novo
Treated him like a kid brother
E eu ia dividir cinquenta e cinquenta com um cobre
And I was gonna split fifty-fifty with a copper
Talvez eles estejam esperando para lhe dar uma medalha
Maybe they′re waitin' to pin a medal on him
Vamos, levante-se, levante as mãos
Come on get up, get your hands up
Sim, é isso, uma bela medalha de ouro para o cobre
Yeah, that′s it, a nice gold medal for the copper
Só que talvez ele consiga isso mais cedo do que pensa
Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Você acha que pode ter meu amor de graça
You think you can have my love for free
Bem, eu tenho notícias para você
Well, I′ve got news for you
As coisas não vão ser bem assim
That's not the way it′s gonna be
Então não venha ficar na minha porta
So don't come hangin′ 'round my door
Se você não estar pronto para dar nada
If you′re not ready to give
Você não vai receber muito
You're not gonna get much more
Eu não quero viver suas fantasias
I don't want to live out your fantasy
O amor não é fácil
Love′s not that easy
Nesse momento você vai
This time you′re gonna
(Vai ter que jogar do meu jeito)
Gonna have to play my way
Vamos, faça o meu dia
Come on, make my day
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Você pode sentir o ritmo da minha mente?
Can you feel the rhythm of my mind?
Garoto, eu tenho muito para oferecer
Boy, I've got so much to give
Mas eu não quero perder meu tempo
But I don′t want to waste my time
Eu não posso deixar meu coração dar um show
I can't let my heart put on a show
Até você se render, baby
′Til you surrender baby
Você vai ter que se render
You've got to let it go
Eu não quero viver suas fantasias
I don't want to live out your fantasy
O amor não é fácil
Love′s not that easy
Nesse momento você vai
This time you′re gonna
(Vai ter que jogar do meu jeito)
Gonna have to play my way
Vamos, faça o meu dia
Come on, make my day
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Largue suas armas
Drop your weapons
É melhor vir desarmado
You'd better come clean
Eu te dou cobertura
I′ve got you covered
Eu te pego quando você cair por mim
I'll catch you when you fall to me
Eu não vou te machucar
I′m not gonna hurt you
Porque eu não sou desse tipo
'Cause I'm not that kind
Não vamos a lugar nenhum
We′re not goin′ nowhere
Até você mudar de ideia
'Til you have a change of mind
Você não tem chance
You haven′t got a chance
Saia com suas mãos para cima
Come out with your hands up
Saia com suas mãos para cima
Come out with your hands up
O homem fala
The man says
Como você gosta disso, cara? Heh
How do ya like that, ma? Heh
Aqui está minha resposta, seu
Here's my answer, you dirty
Eu não quero viver suas fantasias
I don′t want to live out your fantasy
O amor não é fácil
Love's not that easy
Nesse momento você vai
This time you′re gonna
(Vai ter que jogar do meu jeito)
Gonna have to play my way
Vamos, faça o meu dia
Come on, make my day
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
Put your back up against the wall
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
(Vamos, baby, faça o meu dia)
(Come on baby make my day)
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
(Vai ter que jogar do meu jeito)
(Gonna have to play my way)
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
Coloca as suas costas contra a parede
(Put your back up against the wall)
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
(This is a bust)
Se levante, se levante, se levante, se levante
Get up, get up, get up, get up
(Fique de pé)
(Stand tall)
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
(This is a bust)
Eu sou tão boa para você, baby, aqui vou eu
I′m so good for you, baby, here I come
Eu vou chegar até você antes do dia acabar
I'm gonna get to you before the day is done
Porque meu amor é perigoso
′Cause my love is dangerous
Isso é uma enrascada
This is a bust
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
(Vamos, baby, faça o meu dia)
(Come on baby make my day)
Porque meu amor é perigoso
'Cause my love is dangerous
(Vai ter que jogar do meu jeito)
(Gonna have to play my way)
Vamos lá, se levante
Get up, stand tall
