Translate to
Questo non è come sarebbe dovuta andare
This wasn′t how it's supposed to go
Dovrei essere l'unica con cui balli
I should be the one you′re dancing with
Girando con una Cola Vodka
Spinning with a vodka Coke
Tutti alle mie dita
Everybody at my fingertips
Mi stavo per prendere la mia giacca
I was gonna get my coat
E, tesoro, avresti dovuto seguirmi
And, baby, you were meant to follow me
E io mi sarei finta sorpresa
And I was gonna act surprised
Anche se sapevo che mi volevi
Even though I'd know you wanted me
Non stavo piangendo, no
It's not like I′ve been crying, no
C'è solo del fumo nei miei occhi
There′s just smoke in my eyes
Perché questo non è un film di John Hughes
'Cause this ain′t no John Hughes movie
In cui la ragazza ottiene il ragazzo
Where the girl gets the guy
Mi hai guardato attraverso
You look right through me
Ogni volta che mi passi accanto
Every time you walk by
Continuo ad aspettare per la musica triste
I keep waiting for the heartbreak music
Che non arriverà mai
That's never gonna come
Perché se non mi vuoi
′Cause if you don't want me
Allora non sei tu l'unico
Then you′re not the one
Seduta sul pavimento del bagno
Sitting on a bathroom floor
Cerco di riguadagnare la mia compostezza
Trying to get my composure back
Credo di averla rindossata troppo bene
Think I built it up too tall
Sapevo che avrei dovuto mettere le mie Adidas
Knew I should've worn my Adidas
Magari se l'avessi controllato
Maybe if I'd reined it in
Non vorresti baciare qualcun'altra
You wouldn′t wanna kiss somebody else
E non mi devi niente
And you don′t owe me anything
Quindi mi incamminerò verso casa da sola
So I'm just gonna walk home by myself
Non stavo piangendo, no
And it′s not like I've been crying, no
C'è solo del fumo nei miei occhi
There′s just smoke in my eyes
Perché questo non è un film di John Hughes
'Cause this ain′t no John Hughes movie
In cui la ragazza ottiene il ragazzo
Where the girl gets the guy
Mi hai guardato attraverso
You look right through me
Ogni volta che mi passi accanto
Every time you walk by
Continuo ad aspettare per la musica triste
I keep waiting for the heartbreak music
Che non arriverà mai
That's never gonna come
Perché se non mi vuoi
'Cause if you don′t want me
Allora non sei tu l'unico
Then you′re not the one
Oh no, no, non sei tu
Oh no, no, you're not the one
Cosa dirò?
What am I gonna say?
Cosa farò?
What am I gonna do?
Tutti i nostri stupidi amici
All of our stupid friends
Sanno che sono qui per te
Know that I′m here for you
Immagino che io abbia misinterpretato
Guess I misunderstood
Pensavo che anche a te piacessi
Thought you liked me too
Cosa dirò?
What am I gonna say?
Cosa farò?
What am I gonna do?
Me l'avevano detto tutti
Everyone told me so
Di non aspettare per te
Don't wait around for you
Immagino che io abbia misinterpretato
Guess I misunderstood
Pensavo che anche a te piacessi
Thought you liked me too
Perché questo non è un film di John Hughes
′Cause this ain't no John Hughes movie
In cui la ragazza ottiene il ragazzo
Where the girl gets the guy
Mi hai guardato attraverso
You look right through me
Ogni volta che mi passi accanto
Every time you walk by
Continuo ad aspettare per la musica triste
I keep waiting for the heartbreak music
Che non arriverà mai
That′s never gonna come
Perché se non mi vuoi
'Cause if you don't want me
Allora non sei tu l'unico
Then you′re not the one
Oh no, allora non sei tu
Oh no, then you′re not the one
Oh no, no, non sei tu
Oh no, no, you're not the one
Non sei tu, non sei tu, no
You′re not the one, not the one, no
Non sei tu, non sei tu, no
You're not the one, not the one, no
Non sei tu, no
Not the one, no
Oh no, no, non sei tu
Oh no, no, you′re not the one
Non sei tu, non sei tu, no
You're not the one, not the one, no
Non sei tu, non sei tu, no
You′re not the one, not the one, no
Perché se non mi vuoi
'Cause if you don't want me
Allora non sei tu l'unico
Then you′re not the one
