I'll Come Back For You French translation

Malcolm Todd

Translate to

Tes yeux sont plus secs que les miens, c'est une première.
Your eyes are drier than mine, that′s a first
Ce n'est pas toi, je n'ai trouvé personne d'autre, qui est la malédiction.
It's no other you, I could find, that′s the curse
Tu compliques tout, et ça vient de monsieur C'est cool
You're making this complicated, and it's coming from mister "It′s cool"
J'espère que je n'ai pas l'air d'un imbécile.
I hope I don′t look like a fool

Je ne peux pas émettre de son, alors je vais simplement me coucher sur le côté.
I can't make a sound, so I′ll just lie on my side
Attends que les larmes coulent.
Wait for the tears to roll by
Plus d'amour que je ne peux en gérer, que faire ?
More love than I can handle, what do I do?
Que dois-je faire?
What do I do?

Je reviendrai te chercher
I'll come back for you
Je reviendrai te chercher
I′ll come back for you
Je reviendrai te chercher, je reviendrai te chercher.
I'll come back for you, back for you
Je reviendrai te chercher
I′ll come back for you
Je reviendrai te chercher
I'll come back for you

Tu dois être éveillé quand je dors ?
Do you have to be awake when I'm asleep?
Je ne peux pas vous dire ce que vous devez faire.
I can′t tell you what to do
Vous éviter quelque chose de nouveau
Keep you from something new
J'ai peur de ce que tu verras quand tu ne seras pas à mes côtés.
I′m scared of what you'll see, when you′re not next to me
Courez, ne vous laissez pas distancer
Run along, don't fall behind
Alors merci pour votre temps.
Then thank you for your time

Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four

Je reviendrai te chercher
I′ll come back for you
Je reviendrai te chercher
I'll come back for you
Je reviendrai te chercher, je reviendrai te chercher.
I′ll come back for you, back for you
Je reviendrai te chercher
I'll come back for you
Je reviendrai te chercher (je reviendrai te chercher)
I'll come back for you (I′ll come back for you)
Je reviendrai te chercher
I′ll come back for you
Je reviendrai te chercher (je reviendrai te chercher)
I'll come back for you (I′ll come back for you)
Je reviendrai te chercher
I'll come back for you
Je reviendrai te chercher
I′ll come back for you
Je reviendrai te chercher
I'll come back for you

Vous riez ?
Do you laugh?
Tu peux rire maintenant
You can do your laugh now
Hé, je crois que tu es en audition en ce moment.
Hey, I think you′re in the audition right now
Mais je voulais simplement vous dire que je suis vraiment impressionné par votre audace et votre initiative, Malcolm.
But I just wanted to say to you that I'm just so impressed that you stepped outside of the box and did this, Malcolm
Je veux dire, à mes yeux, tu es déjà un gagnant, alors j'espère que tu t'amuses bien.
I mean, already you're a winner in my eyes, so I hope you′re having fun
Salut Mac, je suis là pour te récupérer, mon pote, alors appelle-moi.
Hey, Mac, I′m here to pick you up buddy, so give me a call
Je t'attends devant, près de Mercer Hall. Ok, au revoir.
I'm waiting in the front by Mercer Hall, ok, bye

Powered by musixmatch