Translate to
Querida, eu não quero conversar
Babe, I don′t wanna talk
eu lhe dou me amor
I give you my love
Você me diz adeus
You tell me goodbye
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Um, dois, três, ah, ah, ah)
(One, two, three, uh, oh, oh)
Querida, eu não quero conversar
Babe, I don't wanna talk
Eu te dou meu amor, você me diz adeus
I give you my love, you tell me goodbye
Estamos cancelando e agora me sinto ótimo
We′re calling it off and now I feel great
Eu tenho um novo amigo que beija meu rosto
I got a new friend who kisses my face
Estou bem, estou bem
I'm good, I'm doing alright
Eu não preciso ligar, não precisamos brigar
I don′t gotta call, we don′t gotta fight
Te vejo por aí, bem, talvez não
I'll see you around, well, maybe I won′t
Tudo bem, porque querido, eu estou
That is okay 'cause baby I′m on
Querida, estou ligado
Baby I'm on
Querida, estou ligado
Baby I′m on
Talvez seja justo, estou seguindo em frente
Maybe it's fair, I'm moving along
Porque eu venho reclamando há meses e meses
′Cause I′ve been complaining for months and months
Eu irei devagar, mas você sabe
I'll go slow, but you know
Eu poderia fazer isso com qualquer outra pessoa
I could do it with anyone else
Estou agradecendo por me receber
I′m thanking you for having me
Agora estou no ar e fiz uma nova música
Now I'm on and I made a new song
Não foi possível, porra, porra
Couldn′t-, fuck, fuck
Querida, eu não quero conversar
Babe, I don't wanna talk
Eu te dou meu amor, você me diz adeus
I give you my love, you tell me goodbye
Estamos cancelando e agora me sinto ótimo
We′re calling it off and now I feel great
Eu tenho um novo amigo que beija meu rosto
I got a new friend who kisses my face
Estou bem, estou bem
I'm good, I'm doing alright
Eu não preciso ligar, não precisamos brigar
I don′t gotta call, we don′t gotta fight
Te vejo por aí, bem, talvez não
I'll see you around, well, maybe I won′t
Tudo bem, porque querido, eu estou
That is okay 'cause baby I′m on
Estou ligado, estou ligado, estou ligado
I'm on, I′m on, I'm on
Eu pensei que estava certo, mas você nunca está errado
I thought I was right, but you're never wrong
Estou ligado, estou ligado, estou ligado
I′m on, I′m on, I'm on
Eu pensei que estava certo, mas você nunca está errado
I thought I was right, but you′re never wrong
Estou ligado, estou ligado, estou ligado
I'm on, I′m on, I'm on
Eu pensei que estava certo, mas você nunca está errado
I thought I was right, but you′re never wrong
Estou ligado, estou ligado, estou ligado
I'm on, I'm on, I′m on
Eu pensei que estava certo, mas você nunca está errado
I thought I was right, but you′re never wrong
E estou um pouco bravo porque sou sempre legal
And I'm rather mad ′cause I'm always cool
E eu prefiro fazer isso do que voltar para a escola
And I′d rather do this than go back to school
Eu diria que sinto sua falta, mas estou com pressa
I'd tell you I miss you, but I′m in a rush
Não me conte meus problemas, eu não dou a mínima
Don't tell me my problems, I don't give a fuck
