Translate to
je veux que tu saches
I want you to know
Je t'aime tellement, ça fait mal quand je quitte la maison
I love you so much, it hurts when I leave home
Mais je ne peux pas arrêter de le faire, est-ce que je nous ruine ?
But I just cannot stop doin′ it, am I ruinin' us?
Est-ce que ça marchera si je le fais suffisamment ?
Will it work if I do it enough?
Sur la route, au revoir mon ami, au revoir mon ami
On the road again, goodbye my friend, goodbye my friend
Tu étais là, je suis parti
You′ve been there, I've been gone
Je suis en tournée et tu ne viens pas
I'm on tour and you′re not comin′ along
Je ne perdrai pas tes notes (putain)
I won't lose your notes (fuck)
Mais puis-je t'appeler, Natalia ?
But can I call you, Natalia?
Je veux résoudre tous tes problèmes
I wanna solve all of your problems
J'essaie de l'améliorer mais je ne peux pas les résoudre
I try and make it better but I can′t solve them
Parce que tu n'es pas avec moi pour m'embrasser
'Cause you′re not with me to kiss me
Je te manque, tu me manques, je n'avais plus de mouchoirs mais
You miss me, I miss you, I ran out of tissues but
je veux que tu saches
I want you to know
Je t'aime tellement, ça fait mal quand je quitte la maison
I love you so much, it hurts when I leave home
Mais je ne peux pas arrêter de le faire, est-ce que je nous ruine ?
But I just cannot stop doin' it, am I ruinin′ us?
Est-ce que ça marchera si je le fais suffisamment ?
Will it work if I do it enough?
Sur la route, au revoir mon ami, au revoir mon ami
On the road again, goodbye my friend, goodbye my friend
