Niente da dire Spanish translation

Måneskin

Translate to

Quiero desplegar mis alas elevarme hasta ahí
Voglio volare per sollevarmi fin là
Sentir el reclamo mi nombre en las cuidades
Sentire urlare il mio nome nelle città
Hacernos oír con el mensaje de mis compañeros y el mío
Comunicare il messaggio mio e dei miei fra
Para saborear la realidad
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Debo desahogarme sacar de mi y olvidar
Devo sfogare questo mio senso di colpa
Olvídate de esta otra perra estúpida
Dimenticare quest′altra stupida stronza
Y luego sanar las heridas por mordeduras
Per poi curare ferite date dai morsi
Para poder caminar en el frío bosque
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi

Y dime si es posible quemar combustible
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Caminar por el acantilado, lastimarse y reír
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dime si debo creer que todo eso es real
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Si, como el aire del mar que lo aclara todo
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Dime si es posible quemar combustible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Caminar por el acantilado, lastimarse y reír
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dime si debo creer que todo eso es real
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Si, como el aire del mar que lo aclara todo
Sì, come l′aria di mare che rende tutto visibile

No tengo nada que objetar
Io non ho niente da dire
No tengo nada de que reír
Io non ho niente da ridere
Arranqué estas espinas
Ho strappato queste spine
Y he comenzado a vivir
E ho cominciato a vivere
No tengo nada que objetar
Io non ho niente da dire
No tengo nada de que reír
Io non ho niente da ridere
Arranqué estas espinas
Ho strappato queste spine
Y he comenzado a vivir
E ho cominciato a vivere

Así que Marlena viaja a mi lado
Quindi Marlena stai accanto a me per viaggiare
Si llega la noche podemos apreciar
Se arriva sera impareremo a guardare
La luna llena cariño, no escuches
La luna piena, amore, non ascoltare
El canto de las sirenas porque no quiero ahogarme
Il canto di queste sirene che non voglio annegare
Por que es ahora o nunca, olvidemos el miedo
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Vamos a escribir la historia, escribámosla tal y como es
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Pero en forma de poema, para que no asuste a nadie
Sì, ma in forma di poesia perché non faccia paura
Aquí la noche es oscura
Qui la notte è scura, qui la notte è scura

Pero dime si es posible quemar combustible
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Caminar por el acantilado, lastimarse y reír
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dime si debo creer que todo eso es real
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Si, como el aire del mar que lo aclara todo
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Dime si es posible quemar combustible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Caminar por el acantilado, lastimarse y reír
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dime si debo creer que todo eso es real
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Si, como el aire del mar que lo aclara todo
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile

No tengo nada que objetar
Io non ho niente da dire
No tengo nada de que reír
Io non ho niente da ridere
Arranqué estas espinas
Ho strappato queste spine
Y he comenzado a vivir
E ho cominciato a vivere
No tengo nada que objetar
Io non ho niente da dire
No tengo nada de que reír
Io non ho niente da ridere
Arranqué estas espinas
Ho strappato queste spine
Y he comenzado a vivir
E ho cominciato a vivere

No tengo nada que objetar
Io non ho niente da dire

Powered by musixmatch