THE LONELIEST Italian translation

Måneskin

Translate to

Sarai la parte più triste di me
You′ll be the saddest part of me
Una parte di me che non sarà mai mia
A part of me that will never be mine
È ovvio
It's obvious
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Sei ancora l'ossigeno che respiro
You′re still the oxygen I breathe
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
I see your face when I close my eyes
È tortuoso
It's torturous
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Ci sono dei versi che ho scritto
There's a few lines that I have wrote
In caso di morte, è quello che voglio
In case of death, that′s what I want
È quello che voglio
That′s what I want

Quindi non essere triste quando me ne andrò
So don't be sad when I′ll be gone
C'è solo una cosa che voglio che tu sappia
There's just one thing I hope you know
Ti ho amato tanto
I loved you so

Perché nemmeno mi interessa del tempo che mi rimane qui
′Cause I don't even care about the time I′ve got left here
L'unica cosa che so ora è che voglio spenderlo
The only thing I know now is that I wanna spend it
Con te, con te, con nessun altro
With you, with you, nobody else here
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Sarai la parte più triste di me
You'll be the saddest part of me
Una parte di me che non sarà mai mia
A part of me that will never be mine
È ovvio
It's obvious
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Sei ancora l'ossigeno che respiro
You′re still the oxygen I breathe
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
I see your face when I close my eyes
È tortuoso
It′s torturous
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Scusa, ma devo andare
I'm sorry, but I gotta go
Se mai ti mancherò, dai a questa canzone
If you′ll ever miss me, give this song
Un'altra possibilità
Another go

E continuo a pensare come tu mi abbia fatto sentire meglio
And I just keep on thinking how you made me feel better
E tutte le cose pazze che abbiamo fatto insieme
And all the crazy little things that we did together
Alla fine, alla fine non importa
In the end, in the end, it doesn't matter
Se questa notte sarà la più solitaria
If tonight is gonna be the loneliest

Sarai la parte più triste di me
You′ll be the saddest part of me
Una parte di me che non sarà mai mia
A part of me that will never be mine
È ovvio
It's obvious
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Sei ancora l'ossigeno che respiro
You′re still the oxygen I breathe
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
I see your face when I close my eyes
È tortuoso
It's torturous
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Sarai la parte più triste di me
You'll be the saddest part of me
Una parte di me che non sarà mai mia
A part of me that will never be mine
È ovvio
It′s obvious
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Sarai la parte più triste di me
You′ll be the saddest part of me
Una parte di me che non sarà mai mia
A part of me that will never be mine
È ovvio
It's obvious
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Sei ancora l'ossigeno che respiro
You′re still the oxygen I breathe
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
I see your face when I close my eyes
È tortuoso
It's torturous
Stanotte sarà la più solitaria
Tonight is gonna be the loneliest

Powered by musixmatch