Trastevere Spanish translation

Måneskin

Translate to

El toque de un ángel, el sabor de una droga.
The touch of an angel, the taste of a drug
La mirada de un extraño que ha visto demasiado.
The look of a stranger who has seen too much
Nada es gratis, pero puedes pagar con el corazón.
Nothing comes for free, but you can pay with your heart
Si es que tienes
If you got one
Cuéntame todas tus preguntas, todo lo que tienes que preguntar.
Tell me all your questions, all you got to ask
Ella le lame los dedos y baraja las cartas.
She′s lickin' his fingers and shuffling the cards
Yo te daré el talento, tú puedes darme tu vida.
I′ll give you the talent, you can give me your life
Si es que tienes
If you got one

Le juro a dios que desde mañana no habrá más dolor
I swear to God that from tomorrow there will be no more pain
Cancelaré tu nombre de cada una de mis canciones
I will cancel your name from each one of my songs
Y tuve que desgastarme hasta las rodillas, pero para ser honesto
And I had the world down to my knees, but to be honest
Realmente nunca me importó una mierda cuando no apareciste
I never truly gave a shit when you didn't come along
Oh, así que déjame solo
Oh, so leave me alone
Abre mi pecho, toma todo lo que tengo, sí
Open up my chest, take everything I've got, yeah

El toque de un ángel, el sabor de una droga.
The touch of an angel, the taste of a drug
La mirada de un extraño que ha visto demasiado.
The look of a stranger who has seen too much
Nada es gratis, pero puedes pagar con el corazón.
Nothing comes for free, but you can pay with your heart
Si es que tienes
If you got one
Cuéntame todas tus preguntas, todo lo que tienes que preguntar.
Tell me all your questions, all you got to ask
Ella le lame los dedos y baraja las cartas.
She′s lickin′ his fingers and shuffling the cards
Yo te daré el talento, tú puedes darme tu vida.
I'll give you the talent, you can give me your life
Si es que tienes
If you got one

Le juro a dios que desde mañana no habrá más dolor
I swear to God that from tomorrow there will be no more pain
Cancelaré tu nombre de cada una de mis canciones
I will cancel your name from each one of my songs
Y tuve que desgastarme hasta las rodillas, pero para ser honesto
And I had the world down to my knees, but to be honest
Realmente nunca me importó una mierda cuando no apareciste
I never truly gave a shit when you didn′t come along
Oh, así que déjame solo
Oh, so leave me alone
Abre mi pecho, toma todo lo que tengo
Open up my chest, take everything I've got

Así que déjame solo
So leave me alone
Abre mi pecho, toma todo lo que tengo
Open up my chest, take everything I′ve got

Powered by musixmatch