Irma, dulce Irma English translation

Manolo García

Translate to

At night Irma the Sweet travels.
De noche viaja Irma la Dulce.
He drinks the winds, he will sleep tomorrow.
Bebe los vientos, dormirá mañana.
Irma the sweet, the one who always kisses
Irma la dulce, la que siempre besa
with those porcelain lips of hers.
con esos labios suyos de porcelana.
With its cold fangs, of cold winter,
Con sus colmillos fríos, de frío invierno,
with voracious loss of hell.
con extravío voraz de inierno.
Discover the world when you surf
Descubre el mundo cuando navega
in spyglass flakes.
en copos de catalejo.
Love me well, Sweet Irma.
Quiéreme bien, Irma la Dulce,
I will walk by your side.
a tu lado caminaré.
Love me like this, without feelings.
Quiéreme así, sin sentimientos.
Without you, life how obscene it is.
Sin ti, la vida cuan obscena es.
Love me, sweet, without the havoc
Quiéreme, dulce, sin los estragos
of some final mottled;
de algún malhadado inal;
of your final piebald.
de su malhadado inal.
Hummingbird in its dalliances.
Colibrí en sus devaneos.
Beautiful sinkhole.
Bella lor de sumidero.
Write absorbed in your inkwells.
Escriba absorta en sus tinteros.
You stir like a cornered beast,
Te revuelves como bicha acorralada,
bathed in sandalwood, in solar
bañada de sándalo, en solares
where the gypsies dance,
donde las gitanas bailan,
on the threshold of what you are looking for
en los umbrales de lo que tú buscas
by soleares.
por soleares.
Love me well, Sweet Irma.
Quiéreme bien, Irma la Dulce.
Sing for me your truth.
Canta para mí tu verdad.
Love me like this, Irma the fiery.
Quiéreme así, Irma la ardiente.
May your deep pupils be my sea.
Que tus profundas pupilas sean mi mar.
Love me inert in an ode of harps,
Quiéreme inerte en oda de arpas,
that loving you is life forgetting.
que amarte es la vida olvidar.
Love me well, love me always.
Quiéreme bien, quiéreme siempre.
Today you will be my supreme truth.
Hoy serás tú mi suprema verdad.
From live cuttings you are reborn,
De esquejes vivos renaces,
you break the ties,
rompes los lazos,
people with life my wastelands and streams.
pueblas de vida mis yermos y regatos.
You calm my years, Irma the Sweet,
Calmas mis años, Irma la Dulce,
with lamps of St. Anthony.
con lamparitas de San Antonio.
Pabilo and credo in my madness,
Pábilo y credo en mi desvarío,
my sweet disgrace.
mi dulce oprobio.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch