Translate to
Plume of feathers
Penacho de plumas
Foam plume
Penacho de espuma
Like beer
Como de cerveza
Like a blonde braid that never ends
Como rubia trenza que no cesa
To go up
De subir
To climb to the top
De subir a lo alto
Up to the roof
Hasta la azotea
To look at the sky
A mirar el cielo
Where do you live now?
Donde vives ahora
In a low house
En una casa baja
Where you spend your nights
Donde pasas las noches
In your bed of frost
En tu cama de escarcha
Send me in an envelope
Mándame en un sobre
Your broken smile
Tu sonrisa rota
Fast Garcia
Rápido García
I'll compose it for you
Yo te la compongo
Boots are repaired
Se reparan botas
Leather bags
Bolsos de cuero
And espadrilles
Y alpargatas
Wicker baskets and
Canastos de mimbre y
Tassel headbands
Diademas de borlas
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our lips want to kiss
Mientras nuestros labios se quieran besar
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our lips want to kiss
Mientras nuestros labios se quieran besar
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our mouths want to kiss
Mientras nuestras bocas se quieran besar
With tuberose snow
Con nieve de nardo
I'll patch it up for you
Yo te la remiendo
With blade cloth
Con tela del aspa
From an old mill
De un molino viejo
With glitter powder
Con polvo del brillo
From a piece of mirror
De un trozo de espejo
With the white tail
Con el rabo blanco
From a perplexed cat
De un gato perplejo
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our lips want to kiss
Mientras nuestros labios se quieran besar
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our lips want to kiss
Mientras nuestros labios se quieran besar
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our lips want to kiss
Mientras nuestros labios se quieran besar
That there is nothing else
Que no hay nada más
That there is nothing else
Que no hay nada más
As long as our mouths want to kiss
Mientras nuestras bocas se quieran besar
Send me in an envelope
Mándame en un sobre
Your broken smile
Tu sonrisa rota
I'll compose it for you
Yo te la compongo
I am a shoemaker
Que soy zapatero
I am a shoemaker
Que soy zapatero
I am a cobbler
Que soy zapatero remendón
I am a shoemaker
Que soy zapatero
I am a cobbler
Que soy zapatero remendón
I am a shoemaker
Que soy zapatero
I am a cobbler
Que soy zapatero remendón
