Translate to
Oh, eu queria estar na terra do algodão
Oh, I wish, I was in the land of cotton
Velhos tempos eles não são esquecidos
Old times they are not forgotten
Desvie o olhar, desvie o olhar, desvie o olhar Dixie Land
Look away, look away, look away Dixie land
Oh, eu gostaria, eu estava em Dixie longe, longe
Oh, I wish, I was in Dixie away, away
Na terra Dixie eu vou tomar minha posição
In Dixie land I′ll take my stand
Para viver e morrer em Dixie
To live and die in Dixie
Dixie terra onde nasci
Dixie land where I was born
Early Lord, uma manhã gelada
Early Lord, one frosty morning
Desvie o olhar, desvie o olhar, desvie o olhar Dixie Land
Look away, look away, look away Dixie land
Glória, glória, Aleluia
Glory, glory, Hallelujah
Glória, glória, Aleluia
Glory, glory, Hallelujah
Glória, glória, Aleluia
Glory, glory, Hallelujah
Esta verdade está marchando
This truth is marching on
Então cale-se bebezinho, não chore
So hush little baby, don't you cry
Você sabe que seu pai está prestes a morrer
You know your daddy′s bound to die
Todas as minhas provações, Senhor, logo terminarão
All my trials Lord, will soon be over
Glória, glória, Aleluia
Glory, glory, Hallelujah
Esta verdade está marchando
This truth is marching on
Esta verdade está marchando
This truth is marching on
