Coquito English translation

Manuel Carrasco

Translate to

How nice it is to see you, my darling
Qué bonito es verte, cariño mío
How beautiful you dream between sighs
Qué bonito sueñas entre suspiros
How nice to love you, feel and kiss you
Qué bonito amarte, sentir y besarte
It's touching the sky when you breathe
Es tocar el cielo al respirarte

How nice it is to see you, my darling
Qué bonito es verte, cariño mío
How beautiful you dream between sighs
Qué bonito sueñas entre suspiros
How nice to love you, feel and kiss you, love
Qué bonito amarte, sentir y besarte, amor

you are my coquito
Eres un coquito mío
You don't know, but you have the truth
No lo sabes, pero tienes la verdad
you are all defiance
Eres todo desafío
Learning with every step you take
Aprendiendo a cada pasito que das

you are my coquito
Eres un coquito mío
pure love without words
Amor puro sin palabras
who could be puddle
Quién pudiera ser charquito
where your feet get wet
Donde se mojen tus pies

And let it bite you again
Y deja que te muerda otra vez
And let me scold you again
Y deja que te riña otra vez
And let it be canvas in your color
Y deja que sea lienzo en tu color
And let me sing you your song
Y deja que te cante tu canción

And let me kiss you again
Y deja que te bese otra vez
And let me soak in your being
Y deja que me empape de tu ser
And let me get on your wagon
Y deja que me suba a tu vagón
I don't want you to grow
Que no quiero que crezcas
I don't want you to grow up, no
No quiero que crezcas, no

you are my coquito
Eres un coquito mío
Juggling with a piece of bread
Malabares con un trocito de pan
The swing we lost
El columpio que perdimos
The swing that brings us back to the truth
El vaivén que nos devuelve a la verdad

And it is that this infinite love
Y es que este amor infinito
It's the rooster in the morning
Es el gallo en la mañana
tickling in bed
Cosquillitas en la cama
Between a cat and a mouse
Entre un gato y un ratón

And let it bite you again
Y deja que te muerda otra vez
And let me scold you again
Y deja que te riña otra vez
And let it be canvas in your color
Y deja que sea lienzo en tu color
And let me sing you your song
Y deja que te cante tu canción

And let me kiss you again
Y deja que te bese otra vez
And let me soak in your being
Y deja que me empape de tu ser
And let me get on your wagon
Y deja que me suba a tu vagón
I don't want you to grow
Que no quiero que crezcas
I don't want you to grow up, no
No quiero que crezcas, no

Look honey, I can't stop feeling it
Mira cariño, no dejo de sentirlo
Look honey, you already have me with you
Mira cariño, ya me tienes contigo
Sleep
Duerme
oh sleep
Oh, duerme

How nice it is to see you, my darling
Qué bonito es verte, cariño mío
How beautiful you dream between sighs
Qué bonito sueñas entre suspiros
How nice to love you, feel and kiss you
Qué bonito amarte, sentir y besarte
It's touching the sky when you breathe
Es tocar el cielo al respirarte

And let it bite you again
Y deja que te muerda otra vez
And let me scold you again
Y deja que te riña otra vez
And let it be canvas in your color
Y deja que sea lienzo en tu color
And let me sing you your song
Y deja que te cante tu canción

And let me kiss you again
Y deja que te bese otra vez
And let me soak in your being
Y deja que me empape de tu ser
And let me get on your wagon
Y deja que me suba a tu vagón
I don't want you to grow
Que no quiero que crezcas
I don't want you to grow up, no
No quiero que crezcas, no

And let it bite you, let it scold you
Y deja que te muerda, deja que te riña
And let me sing to you, let me tell you
Y deja que te cante, deja que te diga
Again again
Otra vez, otra vez
And let me kiss you again
Y deja que te bese otra vez
Again, again, my love
Otra vez, otra vez, mi amor
I don't want you to grow up, no
Que no quiero que crezcas, no

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch