Los primeros días English translation

Manuel Carrasco

Translate to

With pockets full of nerves
Con los bolsillos llenos de nervios
And uncertainty speaking
Y la incertidumbre hablando
I drank your eyes
Yo me bebía tus ojos
Meanwhile, you, blinking
Mientras, tú, pestañeando

In your doubts, my tenderness
En tus dudas, mi ternura
And in shyness, a drink
Y en la timidez, un trago
The words were twisted
Las palabras se torcían
They were lost, wavering
Se perdían, vacilando

A message that doesn't wait
Un mensaje que no espera
Hide it, it's noticeable
Disimula, que se nota
There's a crazy man who's dying.
Que hay un loco que se muere
For the kisses of the crazy woman
Por los besos de la loca

Sleepless nights
Nochecitas desveladas
With a roaring heart
Con el corazón rugiendo
A perfume that blends
Un perfume que se mezcla
And a hug that is hungry
Y un abrazo que está hambriento

And in the kiss that is invented
Y en el beso que se inventa
Your mouth next to mine
Tu boca junto a la mía
Dreams are more awake
Los sueños van más despiertos
And life is more alive
Y la vida está más viva

And, although it may be true
Y, aunque pueda ser verdad
What seems like a lie to me
Lo que me parece mentira
There is a different step
Hay un escalón distinto
According to fears and the day
Según los miedos y el día

Blessed be the torments
Benditos sean los tormentos
Don't tiptoe around
Que no pasen de puntillas
The beats are going to party
Los latidos van de fiesta
Always the first days
Siempre los primeros días

It's a bar full of people
Es un bar lleno de gente
Where they shout and talk to each other
Donde gritan y se hablan
I only see you
Yo sólo te veo a ti
I only hear your words
Sólo escucho tus palabras

Uh, uh
Uh, uh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

No question, no answer
Sin pregunta, sin respuesta
The looks sense it
Las miradas lo presienten
Guess, guess
Adivina, adivinanza
That I feel what you feel
Que yo siento lo que sientes

The tick-tock of a caress
El tic-tac de una caricia
That I send you with the wind
Que te mando con el viento
Why are you suddenly smiling?
Pa′ que sonrías de pronto
As time approaches us
Mientras nos acerca el tiempo

I want to give it to you without restraint
Yo quiero darte sin freno
This welcome love
Este amor de bienvenida
Take my truth first
Toma mi verdad primero
What is given, is not taken away
Lo que se da, no se quita

This feeling of mine
Este sentimiento mío
It's the song that never ends
Es la canción que no termina
Every moment will be a dream
Cada instante será un sueño
Like the first days
Como los primeros días

I want to be with you
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Yo quiero estar contigo

I want to be with you
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Yo quiero estar contigo

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch