Translate to
Hey
Hey
If you're wondering if I'll come back
Si estás pensando si volveré
Open the door, I'm coming.
Abre la puerta, que estoy llegando
That night I kissed you
Aquella noche que te besé
You kissed me and I don't know
Me besaste y no sé
The poison of your lips
El venenillo de tus labios
If you're loving me, don't say it (I know it well)
Si estás queriéndome, no lo digas (Que yo sé bien)
That in every gesture I want to warn you
Que en cada gesto quiero advertirte
If you're wondering if I'll love you
Si estás pensando si te querré
You think I won't let you know
Tú piensa′ no te lo haré saber
Although my eyes do tell you so
Aunque mis ojos sí te lo digan
I'm in no hurry
No tengo prisa
But, running my blood screams
Pero, corriendo mi sangre grita
In an army of caresses
En un ejército de caricias
Who are eager to shoot
Que están deseosas por disparar
You can't stand a day anymore
Ya no se aguanta un día
I want to invite you to talk to the dream
Quiero invitarte a hablar con el sueño
You are my star, I am your universe
Tú eres mi estrella, yo tu universo
I don't ask for the kiss and you give it to me
No pido el beso y tú me lo das
And it is my joy, love
Y es mi alegría, amor
If you have time, give me a second (Two, three)
Si tienes tiempo, dame un segundo (Dos, tres)
That, in your second, I stop time
Que, en tu segundo, yo paro el tiempo
If you are afraid of the truth
Si tienes miedo de la verdad
You won't be able to get away
No te podrás librar
If the feeling is unleashed
Si se desata el sentimiento
Tighten the kiss and loosen the fear, woman
Aprieta el beso y afloja el miedo, mujer
Hold on and release your instincts
Agárrate y suelta tus instintos
Look at the flash in my heart
Mira el destello en mi corazón
Well, whoever looks at me caused it
Pues, quien me mira lo provocó
Because she is the owner of my heartbeats
Porque es la dueña de mis latidos
I'm in no hurry
No tengo prisa
But, running, my blood screams
Pero, corriendo, mi sangre grita
In an army of caresses
En un ejército de caricias
Who are eager to shoot
Que están deseosas por disparar
You can't stand a day anymore
Ya no se aguanta un día
I want to invite you to talk to the dream
Quiero invitarte a hablar con el sueño
You are my star, I am your universe
Tú eres mi estrella, yo tu universo
I don't ask for the kiss and you give it to me
No pido el beso y tú me lo das
And it is my joy, love
Y es mi alegría, amor
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
I'm in no hurry
No tengo prisa
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
I'm in no hurry
No tengo prisa
(Oh-oh-oh-oh) But, running, my blood screams
(Oh-oh-oh-oh) Pero, corriendo, mi sangre grita
(Oh-oh-oh-oh)In an army of caresses
(Oh-oh-oh-oh)En un ejército de caricias
(Oh-oh-oh-oh) They're eager to shoot
(Oh-oh-oh-oh) Que están deseosas por disparar
You can't stand a day anymore
Ya no se aguanta un día
(Oh-oh-oh-oh) I want to invite you to the balcony of dreams
(Oh-oh-oh-oh) Quiero invitarte al balcón del sueño
(Oh-oh-oh-oh) You are my star, I am your universe
(Oh-oh-oh-oh) Tú eres mi estrella, yo tu universo
(Oh-oh-oh-oh) I don't ask for the kiss and you give it to me
(Oh-oh-oh-oh) No pido el beso y tú me lo das
And it is my joy, love
Y es mi alegría, amor
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) And it is my joy, love
(Oh-oh-oh-oh) Y es mi alegría amor
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) And it is my joy, love
(Oh-oh-oh-oh) Y es mi alegría amor
(Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh
(Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh
