Y ahora English translation

Manuel Carrasco

Translate to

Listen to me
Escúchame
If you are there
Si estás ahí
I want you to know
Quiero que sepas
That this song is born from you
Que esta canción nace de ti
For be the owner
Por ser la dueña
my inspiration's owner
La dueña de mi inspiración
The one who wakes the voice inside of me
La que despierta en mí la voz
Making sense of everything that doesn't have it
Dando sentido a todo lo que no lo tiene

I stop here
Me paro en este renglón
To tell you that I love you
Pa′ decirte, que te quiero

Listen to me
Escúchame
If you are there
Si estás ahí
I want you to know
Quiero que sepas
I'm still here
Que sigo aquí
Feeling you afraid
Sintiéndote con este miedo
Because you don't stand
Porque no aguantes
and the heart goes away by moments
Y el corazón se te distraiga por momentos
And forget about me
Y te olvides de mí

The distance is jealous
Qué envidiosa la distancia
Wanted to be part of us
También quiso formar parte de lo nuestro

If now
Si ahora
Mi song touches you
Que mi canción te toca
that shakes of emotion
Que tiembla de emoción
That it words play like crazy to miss you
Que sus palabras juegan como locas a extrañarte

If now
Si ahora
If you see how they cry over you
Si ves cómo te lloran
Remember me
Acuérdate de mí
I need to see you so bad
Necesito tanto verte

Listen to me
Escúchame
If you are there, I want you to know
Si estás ahí, quiero que sepas
I don't forget you
Que no te olvido
that there is no distance that can stop us
Que no hay distancia que nos detenga
Sometimes I fell
Que a veces caigo
The memory of your hands with mine
En el recuerdo de tus manos con mis manos
And make me smile
Y me hacen sonreír

Sometimes I feel happy
Así me siento feliz
Within this sadness
Dentro de esta tristeza

If now
Si ahora
Mi song touches you
Que mi canción te toca
that shakes of emotion
Que tiembla de emoción
That it words play like crazy to miss you
Que sus palabras juegan como locas a extrañarte

If now
Si ahora
If you see how they cry over you
Si ves cómo te lloran
Remember me
Acuérdate de mí
I need to see you so bad
Necesito tanto verte

Don't worry sweetheart, walk calmly
No te preocupes mi vida, camina tranquila
I know, you don't have to say
Lo sé, no hace falta que digas
If I know, if I know
Sí lo sé, sí lo sé
I know
Lo sé

If now
Si ahora
If you see how they cry over you
Si ves cómo te lloran
Remember me
Acuérdate de mí
I need to see you so bad
Necesito tanto verte

If you are there
Si estás ahí

Powered by musixmatch