Translate to
Not anymore
Ya no
We will wear the blindfold
Llevaremos la venda
We will look for answers
Buscaremos respuestas
die for love huff the best
Moriremos de amor
Not anymore
Ya no
As much as I want to see you
Por más que quiera verte
i can't have you anymore
Ya no puedo tenerte
It's all over? What is the first
Ya todo terminó
Everything breaks in me, it goes away and it kills me
Ya todo rompe en mí, se va y me mata
What do you want?
¿Qué quieres?
I no longer have the strength to resist
Ya no tengo fuerzas para resistir
I no longer have words to refuted the best way for the next few months
Ya no tengo palabras para rebatir
No longer, you walk away and you hurt me.
Ya no, te alejas y me dueles
There will be no more songs or dances of passion
Ya no habrá canción ni bailes de pasión
The eyes you see now, I do not see them.
Los ojos que ahora miras, no los veo yo
We won't be forever
Ya no seremos para siempre
Uh-huh-huh
Eh-eh-eh-eh
Both
Los dos
Each to his own
Cada uno por su cuenta
Each one has their fight
Cada cual su pelea
a 'love you' without voice
Un "te quiero" sin voz
Pain
Dolor
If I wasn't with you
Si no estuve contigo
If i didn't know how to say it
Si no supe decirlo
Do not hold resentment
No me guardes rencor
If every attempt is already nonsense
Si todo intento ya es un disparate
What do you want?
¿Qué quieres?
I no longer have the strength to resist
Ya no tengo fuerzas para resistir
I no longer have words to refuted the best way for the next few months
Ya no tengo palabras para rebatir
No longer, you walk away and you hurt me.
Ya no, te alejas y me dueles
There will be no more songs or dances of passion
Ya no habrá canción ni bailes de pasión
The eyes you see now, I do not see them.
Los ojos que ahora miras, no los veo yo
We won't be forever
Ya no seremos para siempre
Remember when we said
Acuérdate cuando dijimos
watch, I'm not going to do it
"Mira, yo no voy a hacerlo"
On the table, the sea, the kisses
Sobre la mesa, el mar, los besos
And this battle of power
Y esta lucha de poder
If you want, i'll lend myself to be the gunman
Si quieres, yo me presto a ser el pistolero
Kill the reproaches, also the poison.
Que mate los reproches, también el veneno
No longer, your nerve in bed
Ya no tu descaro en la cama
With the burning aisle
Con el pasillo en llamas
Spilling out life, drunk with laughter and desire
Derramando la vida, borrachos de risa y deseo
you won't cover my back
Ya no cubrirás mis espaldas
In your nerves, my calm.
En tus nervios, mi calma
I will kiss your wounds when you are hurt by the world
Besaré tus heridas cuando estés dolida del mundo
no longer, no longer, no longer.
Ya no, ya no, ya no
Do not look at me, you know i can fall.
No me mires, que sabes que puedo caer
There will be no more songs or dances of passion
Ya no habrá canción ni bailes de pasión
The eyes you see now, I do not see them.
Los ojos que ahora miras, no los veo yo
We won't be forever
Ya no seremos para siempre
