carry me through French translation

Maren Morris

Translate to

On dirait que la pire année est toujours celle dans laquelle on se trouve
Feels like the worst year′s always the one you're in
Je n'ai pas entendu d'alléluia, mais je n'ai pas écouté
Haven′t heard a hallelujah, but I ain't been listenin'
J'ai cherché dans toutes les directions un bon moyen de m'en sortir
I′ve looked every direction for a good way to climb out
Peut-être que mon reflet est le seul qui peut m'aider maintenant
Maybe my reflection′s the only one who can help me now

Un petit changement de temps, ça arrangera les choses
A little change of weather, it'll make it better
Quand cela arrivera enfin, ce sera comme de l'eau dans le désert
When it finally does, it′ll feel like water in the desert

Ouais, je sais que demain viendra
Yeah, I know tomorrow's gon′ come
Prêcher à une chorale d'une seule personne
Preachin' to a choir of one
Ça me prend du temps, j'y arriverai bientôt, mm-mm
It′s takin' me a while, I'll get there soon, mm-mm
Ouais, j'ai des amis autour de moi.
Yeah, I got friends around
Beaucoup de mains tendues
Plenty of hands held out
Mais c'est toujours moi qui dois choisir
But I′m still the one who has to choose
Pour me porter à travers
To carry me through
Mm-hm, porte-moi à travers
Mm-hm, carry me through

Je ne les laisse jamais me voir, car je suis prisonnier de l'orgueil
I never let ′em see me, 'cause I′m prisoner to pride
Personne n'a été trop occupé, ils ont été là tout le temps
No one's been too busy, they′ve been here the whole damn time

Un côté plus doux appelle, et l'amour n'a jamais été perdu, c'est
A sweeter side is callin', and love was never lost, it′s
J'attends juste que mes pas le rencontrent enfin, même si je rampe.
Just waitin' for my footsteps to finally come across it, even if I'm crawlin′

Ouais, je sais que demain viendra
Yeah, I know tomorrow′s gon' come
Prêcher à une chorale d'une seule personne
Preachin′ to a choir of one
Ça me prend du temps, j'y arriverai bientôt, mm-mm
It's takin′ me a while, I'll get there soon, mm-mm
Ouais, j'ai des amis autour de moi.
Yeah, I got friends around
Beaucoup de mains tendues
Plenty of hands held out
Mais c'est toujours moi qui dois choisir
But I′m still the one who has to choose
Pour me porter à travers
To carry me through
Ay ouais, porte-moi à travers
Ay yeah, carry me through

Oh
Ooh
Oh
Ooh

Ouais, je sais que demain viendra
Yeah, I know tomorrow's gon' come
Prêcher à une chorale d'une seule personne
Preachin′ to a choir of one
Ça me prend du temps, mais j'y arriverai, j'y arriverai
It′s takin' me a while, but I′ll get there, I'll get there
Ouais, j'ai des amis autour de moi.
Yeah, I got friends around
Beaucoup de mains tendues
Plenty of hands held out
Mais c'est toujours moi qui dois choisir
But I′m still the one who has to choose
Pour me porter à travers
To carry me through

Hé oui, oui, je le ferai
Hey yeah, yes, I will
J'y arriverai, j'y arriverai, j'y arriverai
I'll get there, I′ll get there, I'll get there
Pour me porter à travers
To carry me through

Powered by musixmatch