Translate to
Acostumbrado a tomar los caminos sin torcerse ni curvarse.
Used to take the roads without a twist or bend
Conduciendo con los ojos cerrados, pude ver el final.
Driving with my eyes closed, I could see the end
Iba a algún lugar
I was going somewhere
Pensé que lo encontraría cuando llegara allí.
Thought I′d find it when I got there
No se supone que llores cuando todos los cielos son azules
Not supposed to cry when all the skies are blue
Pero me decepcioné cuando vi la vista.
But I was disappointed when I saw the view
Así que tiré mi mapa y ese fue el camino.
So I threw my map away and that's the way
Me topé contigo
I stumbled into you
No me importa, no me importa un desvío.
I don′t mind, I don't mind a detour
No me importa el camino equivocado a casa.
I don't mind the wrong way home
Nunca estoy perdido
I′m never lost
Mientras tu corazón no esté en la oscuridad
Long as your heart isn′t in the dark
Y mientras pueda seguir siendo tuya
And as long as I still get to be yours
No me importa un desvío
I don't mind a detour
Mentiría si dijera que no tengo miedo.
I′d be lying if I said I wasn't scared
Parece que te sientes cómodo con no estar preparado.
You seem so okay with being unprepared
Nos tomaremos nuestro tiempo, disfrutaremos el viaje.
We′ll take our time, enjoy the ride
Lo que hay a la vuelta de la esquina, ni siquiera me importa.
What's around the corner, I don′t even care
No me importa, no me importa un desvío.
I don't mind, I don't mind a detour
No me importa el camino equivocado a casa.
I don′t mind the wrong way home
Nunca estoy perdido
I′m never lost
Mientras tu corazón no esté en la oscuridad
Long as your heart isn't in the dark
Y mientras pueda seguir siendo tuya
And as long as I still get to be yours
No me importa un desvío
I don′t mind a detour
Podría tomar el camino más largo
Might take the long way
No es el camino equivocado
It ain't the wrong way
Podría tomar el camino más largo
Might take the long way
No es el camino equivocado a casa
It ain′t the wrong way home
No es el camino equivocado a casa
It ain't the wrong way home
Podría tomar el camino más largo
Might take the long way
No es el camino equivocado
It ain′t the wrong way
Podría tomar el camino más largo
Might take the long way
No es el camino equivocado a casa
It ain't the wrong way home
No es el camino equivocado a casa
It ain't the wrong way home
No me importa, no me importa un desvío.
I don′t mind, I don′t mind a detour
No me importa el camino equivocado a casa.
I don't mind the wrong way home
Nunca estoy perdido
I′m never lost
Mientras tu corazón no esté en la oscuridad
Long as your heart isn't in the dark
Y mientras pueda seguir siendo tuya
And as long as I still get to be yours
No me importa un desvío
I don′t mind a detour
