Translate to
Geralmente, uma bebida resolve o problema.
Usually a drink will do the trick
Alivie a tensão rapidamente, sentado no escuro.
Take the edge off quick, sittin′ in the dark
Com um cigarro compartilhado
With a shared cigarette
Em sintonia, de coração para coração.
Seeing eye-to-eye, and heart-to-heart
Mas talvez eu esteja apenas ficando velho.
But maybe I'm just gettin′ old
Funcionava antes, mas agora não funciona mais.
Used to work but now it don't
Uma viagem que já não existe mais
A long gone drive
Sabe aquele tipo de situação em que você dá uma volta?
You know the kind where you take a turn
E você não sabe por quê.
And you don't know why
Mas isso clareia a mente, um remédio infalível.
But it clears your mind, a surefire cure
Preciso de algo mais forte.
I need somethin′ stronger
Isso vai durar um pouco mais
That′ll last a little longer
Eu bem que gostaria de uma canção de amor.
I could use a love song
Isso me traz lembranças, exatamente assim.
That takes me back, just like that
Quando ele liga
When it comes on
Para uma época em que eu não reviraria os olhos.
To a time when I wouldn't roll my eyes
Em um cara e uma garota
At a guy and a girl
Quem faz isso funcionar em um mundo
Who make it work in a world
Para mim, até agora, tudo parece dar muito errado.
That for me so far just seems to go so wrong
Sim, eu bem que poderia usar, eu bem que poderia usar uma canção de amor.
Yeah I could use, I could use a love song
Eu gostaria de não saber tanto.
I wish I didn′t know so much
Espiei por trás da cortina.
I peeked behind the curtain
Agora, aquela sensação mágica
Now that magic rush
Parece um truque que não está funcionando.
Feels like a trick that isn't workin′
Mas ainda não perdi toda a esperança.
But I haven't lost all hope yet
E sim, dói, mas não está morto.
And yeah it′s hurtin' but it ain't dead
Eu bem que gostaria de uma canção de amor.
I could use a love song
Isso me traz lembranças, exatamente assim.
That takes me back, just like that
Quando ele liga
When it comes on
Para uma época em que eu não reviraria os olhos.
To a time when I wouldn′t roll my eyes
Em um cara e uma garota
At a guy and a girl
Quem faz isso funcionar em um mundo
Who make it work in a world
Para mim, até agora, tudo parece dar muito errado.
That for me so far just seems to go so wrong
Sim, eu bem que poderia usar, eu bem que poderia usar uma canção de amor.
Yeah I could use, I could use a love song
Dê-me um sinal, uma rima ou uma razão.
Give me a sign or a rhyme or a reason
Algo em que eu possa acreditar.
Just somethin′ that I can believe in
Eu bem que gostaria de uma canção de amor.
I could use a love song
Isso me traz lembranças, exatamente assim.
That takes me back, just like that
Quando ele liga
When it comes on
Para uma época em que eu não reviraria os olhos.
To a time when I wouldn't roll my eyes
Em um cara e uma garota
At a guy and a girl
Quem faz isso funcionar em um mundo
Who make it work in a world
Para mim, até agora, tudo parece dar muito errado.
That for me so far just seems to go so wrong
Sim, eu poderia usar.
Yeah I could use
Sim, eu bem que poderia usar, eu bem que poderia usar uma canção de amor.
Yeah I could use, I could use a love song
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
