Translate to
Trois semaines passées, ton visage me manque
Three weeks gone, miss your face
Mêmes vieilles chansons, scène différente
Same old songs, different stage
Entends ta voix, ce n'est pas pareil
Hear your voice, ain′t the same
Je veux te sentir plus proche, maintenant je compte les jours
Wanna feel you closer, now I'm counting down the days
Parce que tu es la chose la plus éloignée
′Cause you're the furthest thing
Mais bon sang, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement
But, damn, do we still fit so perfectly
Parce que tu es la chose la plus éloignée
'Cause you′re the furthest thing
Mais bon sang, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement, parfaitement
But, damn, do we still fit so perfectly, perfectly
Ouais
Yeah
Chambres d'hôtel encore maintenant
Hotel rooms even now
Le silence semble bien trop fort
Silence feels way too loud
Je ne me sentirai pas bien jusqu'à ce que mes roues touchent le sol
Won′t feel right 'til my wheels touch down
C'est fou comme nous pensions que maintenant nous l'aurions compris
Crazy how we thought by now we′d have it figured out
Parce que nous sommes la chose la plus éloignée
'Cause we′re the furthest thing
Mais bon sang, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement
But, damn, do we still fit so perfectly
Parce que nous sommes la chose la plus éloignée
'Cause we′re the furthest thing
Mais bon sang, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement, parfaitement
But, damn, do we still fit so perfectly, perfectly
Ouais
Yeah
La distance rend le cœur plus étranger
Distance makes the heart grow stranger
Quand les étoiles disparaissent
When the stars go out of view
Quelque chose dans l'univers me ramène à toi
Something in the universe pulls me back to you
La distance rend le cœur plus étranger
Distance makes the heart grow stranger
Quand les étoiles disparaissent
When the stars go out of view
Quelque chose dans l'univers me ramène à toi
Something in the universe pulls me back to you
Tu es la chose la plus éloignée
You're the furthest thing
La chose la plus éloignée, la chose la plus éloignée, la chose la plus éloignée
Furthest thing, furthest thing, furthest thing
Ouais, quand tu es la chose la plus éloignée
Yeah, when you're the furthest thing
Merde, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement
Damn, do we still fit so perfectly
Ouais, nous sommes la chose la plus éloignée
Yeah, we′re the furthest thing
Mais bon sang, est-ce qu'on s'adapte toujours aussi parfaitement, parfaitement
But, damn, do we still fit so perfectly, perfectly
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Non non Non
No, no, no
