Translate to
Hey
Hey
Baby tell me if we'll see each other again (baby)
Baby dime si no′ volvemo' a ver (baby)
Truth is I have something to confess (na', na')
La verdad tengo algo que confesarte (na′, na')
You know well that I want to have you (you know)
Sabes bien que te quiero tener (sabes)
But not like I had you before (no, no)
Pero ya no como te tenía antes (no, no)
You've changed a lot of things in me (me)
Tú has cambiado muchas cosas en mi (mi)
And that's a little intimidating
Y eso es un poco intimidante
Although it's weird I must admit (you know)
Aunque es raro lo tengo que admitir (sabes)
Baby I think I like you a lot
Baby creo que me gustas bastante
I want you to be right next to me (just you and me)
Quiero que estés aquí a mi lado (solo tu y yo)
I know it sounds cheesy (just you and me)
Se que suena acaramelao (solo tu y yo)
It's just that you got me crazy (you got me crazy)
Pero es que tu me tiene' loca (tu me tiene′ loca)
And you can see that from afar (you can tell)
Y de lejito′ se me nota (se me nota que)
That I can't without you right next to me (just you and me)
Que no puedo sin ti aquí a mi lado (solo tu y yo)
I know it sounds cheesy (just you and me)
Se que suena acaramelao (solo tu y yo)
It's just that you got me crazy (you got me crazy)
Pero es que tú me tiene' loca (tú me tiene′ loca)
And you can see that from afar (you can tell)
Y de lejito' se me nota (se me nota que)
I can't without you (I can't without you)
Que no puedo sin ti (que no puedo sin ti)
Because no one has what you have for me
Porque nadie tiene lo que tú tiene′ pa' mi
That tattoo got me crazy
Me tiene loquita ese tattoo
I'll go upstairs
Voy a subir
To the room to turn off the lights
Al cuarto para apagar la lu′
I'll wait for you there, there
Te espero ahí, ahí
Cheesy, I like you too much
Acaramela'o, tú me gusta' demasiao′
I love your slanting eyes, they are like Kung Lao's
Amo tus ojitos chinos lo tiene como Kung Lao
If it makes them mad to see us together, they can stay mad
Si le jode vernos juntos, que se queden enculao′
The flow you have is immaculate
Ese flow que tu manejas lo tiene' imaculao′
Eyy (Lady)
Eyy (Lady)
I don't know about tomorrow (I don't know)
Yo no sé mañana (no sé)
If you'll wake up in my bed (nanananana)
Si despertarás en mi cama (nanananana)
Why leave the lights off
Pa' que dejar la lu′ apagada
If I want to see you (I want to see you)
Si yo a ti te quiero ver (te quiero ver)
And if you call me (If you call me)
Y si tú me llamas (si tú me llama')
Because you ended up wanting more
Porque te has quedado con ganas
Let's not wait until tomorrow
No esperemos hasta mañana
I want you to be right next to me (just you and me)
Quiero que estés aquí a mi lado (solo tu y yo)
I know it sounds cheesy (just you and me)
Sé que suena acaramela′o (solo tu y yo)
It's just that you got me crazy (you got me crazy)
Pero es que tú me tiene' loca (tú me tiene' loca)
And you can see that from afar (you can tell)
Y de lejito′ se me nota (se me nota que)
That I can't without you right next to me (just you and me)
Que no puedo sin ti aquí a mi lado (solo tu y yo)
I know it sounds cheesy (just you and me)
Sé que suena acaramela′o (solo tu y yo)
It's just that you got me crazy (you got me crazy)
Pero es que tú me tiene' loca (tú me tiene′ loca)
And you can see that from afar (you can tell)
Y de lejito' se me nota (se me nota que)
I can't without you
Que no puedo sin ti
Your mouth
Tu boca
My mouth
Mi boca
They look for each other and you can tell
Se buscan y eso se nota
And that's not up to me
Y eso no depende de mí
So let's let it flow
Así que dejemo′ fluir
Your mouth, my mouth
Tu boca, mi boca
They look for each other and you can tell
Se buscan y eso se nota
And that's not up to me
Y eso no depende de mí
So let's let it flow (Aninal)
Así que dejemo' fluir (Aninal)
This is the motherfucking Big One
This is the motherfucking Big One
Baby, lady
Baby, lady
Baby, lady
Baby, lady
FMK, from planet Namek to the whole world
FMK, desde el planeta Namek a todo el mundo
