CUANDO HACEMOS EL AMOR Portuguese translation

María Becerra

Translate to

Você gosta dela má, diabólica.
Te gusta que sea mala, diabla
E eu fico molhada se você falar comigo.
Y que me moje si me hablas
Eu sei que você morre quando eu me atrevo.
Sé que te mueres cuando soy atrevida
E o que te excita se eu ficar agressivo?
Y que te excita si me pongo agresiva

Diga-me o que você quer
Dime lo que quieres
Eu vou fazer isso.
Que lo voy a hacer
Quero que você fique
Quiero que te quedes
E faça isso de novo.
Y hacerlo otra vez

Porque quando fazemos amor
Porque cuando hacemos el amor
Não há nada igual.
No hay nada que se le parezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor
Nós nos esquecemos do relógio.
Nos olvidamo del reloj
E não queremos que o amanhecer chegue.
Y no queremo que amanezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor

Gosto que você queira realizar todas as minhas fantasias.
Me gusta que quieras cumplir todas mis fantasías
E que você sussurre no meu ouvido: "Quero que você seja minha".
Y que al oído me digas quiero que seas mía
Eu estaria com você, isso envolveria toda a sua vida.
Estaría contigo enreda toda la vida
Nenhuma das minhas áreas é proibida para você.
Para ti ninguna de mis zonas es prohibida
E papai, não estou exagerando, falo sério quando digo que te amo.
Y papi no exagero, es sincero cuando digo que te quiero
Nem eu consigo acreditar quando estou em cima daquele couro.
Ni yo me la creo cuando estoy encima de ese cuero
É inverno, mas estamos com muito calor.
Estamo en invierno, pero nos estamo quemando
O que está acontecendo?
¿Qué es lo que está pasando?
Pegamos fogo na cama.
Nos prendemo en llamas, en la cama
Fazemos isso e temos que trocar os lençóis.
Lo hacemo y tenemo que cambiar las sábanas
Se eles soubessem tudo o que eu faço com você...
Si supieran todo lo que hago contigo
Todos gostariam de ser testemunhas.
Todos querrían ser testigos

Porque quando fazemos amor
Porque cuando hacemos el amor
Não há nada igual.
No hay nada que se le parezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor
Nós nos esquecemos do relógio.
Nos olvidamo del reloj
E não queremos que o amanhecer chegue.
Y no queremo que amanezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor

E, meu bem, quem diria?
Y baby, ¿quién iba a pensarlo?
Embora quiséssemos esconder isso
Que aunque quisimos ocultarlo
Não conseguimos evitar.
No pudimos evitarlo
Dissemos isso sem usar palavras.
Lo dijimos sin hablarlo
E com apenas um olhar
Y con tan solo una mirada
Eu sabia que estava apaixonado.
Supe que estaba enamorada
Não havia necessidade de dizer nada.
No hizo falta decir nada
Não havia necessidade de dizer nada.
No hizo falta decir nada

Porque quando fazemos amor
Porque cuando hacemos el amor
Não há nada igual.
No hay nada que se le parezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor
Nós nos esquecemos do relógio.
Nos olvidamo del reloj
E não queremos que o amanhecer chegue.
Y no queremo que amanezca
Quando fazemos amor
Cuando hacemos el amor
Meu bem, quando fazemos amor
Baby cuando hacemos el amor

La-La-La-Senhora
La-La-La-Lady
A buzina soa.
Retumba la bocina
Quem chegou? A garotinha da Argentina.
¿Quién llegó?, la nena de Argentina

Powered by musixmatch