Translate to
Está tudo tão escuro
Todo es tan oscuro
Não consigo te reconhecer.
No puedo reconocerte
Você fala sobre o futuro
Hablas del futuro
Quando o presente está errado
Cuando está mal el presente
Eu sei que pouco a pouco
Sé que poco a poco
Nos tornamos estranhos um para o outro.
Nos fuimo′ desconociendo
Não sei se você está louco.
No sé si estás loco
Ou se é eu que não te entendo
O si es que yo no te entiendo
E se me deixar, não volte mais
Y si me deja', no vuelva′ más
Se ele não me ama, deixe-o para trás.
Si no me quiere', déjalo atrá'
Estou cansado desses episódios.
Estoy cansada de estos episodio′
Naquilo em que passamos do amor ao ódio
En lo′ que pasamo' del amor al odio
E se me deixar, não volte mais
Y si me deja′, no vuelva' más
Se ele não me ama, deixe-o para trás.
Si no me quiere′ déjalo atrá'
Estou cansado deste episódio.
Estoy cansada de esto′ episodio'
Em que passamos do amor ao ódio.
En el que pasamo' del amor al odio
Ui, estou cansada de olhar o relógio
Uy, ′toy cansá′ de mirar el reloj
Pensando em quando voltaremos a estar os dois
Pensando en cuando volveremo' a estar los do′
Juntos, como antes, aconteça o que acontecer.
Juntito' como antes sin que importen los
Comentários negativos que todos nos fizeram
Comentarios malos que nos hacían to′
Já não sei se é uma relação
Ya no sé si es una relación
Independentemente de estarmos indo bem ou mal, ainda há uma discussão em curso.
Si estamo' bien o mal igual hay discusión
Hoje um casamento, amanhã uma separação.
Hoy casamiento, mañana separación
Essa merda nos leva à destruição
Esta mierda nos lleva a la destrucción
Ele olha nos meus olhos e mente para mim.
Me mira′ a los ojos y me miente'
Você diz algo e depois se arrepende.
Dices algo, luego te arrepientes
E voltamos ao lugar de sempre.
Y volvemos al lugar de siempre
Nós dois sabemos como é essa sensação.
Los dos sabemos cómo se siente
E se me deixar, não volte mais
Y si me deja', no vuelva′ más
Se ele não me ama, deixe-o para trás.
Si no me quiere′, déjalo atrá'
Estou cansado desses episódios.
Estoy cansada de estos episodio′
Naquilo em que passamos do amor ao ódio
En lo' que pasamo′ del amor al odio
E se me deixar, não volte mais
Y si me deja', no vuelva′ más
Se ele não me ama, deixe-o para trás.
Si no me quiere', déjalo atrá'
Estou cansado deste episódio.
Estoy cansada de esto, episodio′
Em que passamos do amor ao ódio.
En el que pasamo′ del amor al odio
Eu nem quero olhar para você.
No quiero ni mirarte
Por mim, você pode ir embora.
Por mí puede' marcharte
Eu não vou te procurar.
No pienso ir a buscarte
Não pense em ficar.
No pienses en quedarte
E se algum dia você voltar, eu não estarei aqui
Y si algún día vuelves, yo no estaré aquí
Deixo as más decisões para você
La′ mala' decisiones te las dejé a ti
Você se envolve em problemas e me ferra
Tú te enredas en problemas y me jode′ a mí
Vem pedindo perdão e vai embora de novo
Vienes pidiendo perdón y te vuelves a ir
Eu sei que pouco a pouco
Sé que poco a poco
Nos tornamos estranhos um para o outro.
Nos fuimo' desconociendo
Não sei se você está louco.
No sé si estás loco
Ou se é eu que não te entendo
O si es que yo no te entiendo
Senhora
Lady
O Grande
Big One
Ou se é eu que não te entendo
O si es que yo no te entiendo
