Translate to
Olá?
¿Hola?
Tomara que não façam com você o que você fez comigo aquela vez
Ojalá no te hagan lo que me hiciste aquella vez
Tomara que sempre se arrependa e que queira voltar
Ojalá que te arrepientas siempre y que quieras volver
Não me diga que me ama porque eu já conheço essa (eu já conheço essa)
No me digas que me amas porque esa ya me la sé (ya me la sé)
Tomara que você sofra cada vez que me ver com ele (eh-hey)
Ojalá que sufras cada ve que me veas con él (eh-ey)
to-tomara-ra que o carma volte pra você
Oja-ojalá-lá que te vuelva el karma
Você era um boneco porque não tinha alma
Eras un muñeco porque no tenías alma
Não estou mais calma, hei
Ya no tengo calma, ey
Para lembrar do meu aniversário, você define um alarme
Pa acordarte de mi cumple te ponías una alarma
Já não tenho tempo e nem menos paciência
Ya no tengo tiempo y menos paciencia
Com tanta mentiras você já tem bastante experiência
Con tantas mentiras ya te sobra la experiencia
Mas eu já não quero nada com você
Pero ya no quiero nada contigo
É uma lembrança triste, o que temos sido
Es un triste recuerdo lo que hemo sido
Se uma vez me enganou, não vai me enganar nunca mais (nunca mais, oh-oh)
Si una vez me engaña, no me engaña nunca más (nunca más, oh-oh)
Você sabe que jamais vai se esquecer de mim
Sabe que de mí no te olvidaras jamás
Tomara que não façam com você o que você fez comigo daquela vez (não-oh)
Ojalá no te hagan lo que me hiciste aquella vez (no-oh)
Tomara que sempre se arrependa e que queira voltar
Ojalá que te arrepientas siempre y que quieras volver
Não diga que me ama porque eu já conheço essa (dama, eh-eh)
No me digas que me amas porque esa ya me la sé (lady, eh-eh)
Tomara que você sofra cada vez que me ver com ele (eh-hey)
Ojalá que sufras cada ve que me veas con él (eh-ey)
E agora eu saio com minhas amigas, nós vamos pro after depois que saímos do clube
Y ahora salgo con mis gata, nos vamo pa′l after despué de salir del club
Porque nenhuma noite pode me matar, r, querido, você não me matou
Porque ninguna noche me mata, baby, si no me mataste tú
E agora eu saio com minhas amigas, nós vamos pro after depois que saímos do clube
Y ahora salgo con mis gata, nos vamo pa'l after despué de salir del club
Porque nenhuma noite pode me matar, r, querido, você não me matou
Porque ninguna noche me mata, baby, si no me mataste tú
Se uma vez me enganou, não vai me enganar nunca mais, hei
Si una vez me engaña, no me engaña nunca más, ey
Você sabe que jamais vai se esquecer de mim
Sabe que de mí no te olvidaras jamás
Tomara que não façam com você o que você fez comigo aquela vez
Ojalá no te hagan lo que me hiciste aquella vez
Tomara que sempre se arrependa e que queira voltar
Ojalá que te arrepientas siempre y que quieras volver
Não me diga que me ama porque eu já conheço essa (eu já conheço essa)
No me digas que me amas porque esa ya me la sé (ya me la sé)
Tomara que você sofra toda vez, toda vez, que me vir com ele
Ojalá que sufras cada ve, cada ve que me veas con él
A-dama-dama
La-Lady-Lady
2022, querido
2022, baby
Os altos falantes ecoam
Retumba la bocina
Quem chegou?
¿Quién llegó?
A querida da Argentina
La nena de Argentina
Este é o grande ato
This is the Big One
Os caras do espaço, gata
Los del Espacio, mami
Ah-ah
Ah-ah
