Alone in Love Spanish translation

Mariah Carey

Translate to

Borrame del mapa
Swept me away
Pero ahora estoy perdida en la oscuridad
But now I′m lost in the dark
Prendeme en fuego
Set me on fire
Pero ahora me quedó con una chispa
But now I'm left with a spark
Soló llegaste mas alla de la neblina y
Alone, you got beyond the haze and
Estoy perdida dentro de un laberinto
I′m lost inside the maze
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I'm all alone in love

Miro a tus ojos
I look into your eyes
Tu te giras al otro lado
You turn the other way
Y ahora me doy cuenta
And now I realize
Que todo es el juego al que juegas
It's all a game you play

Te sostengo durante la noche
I hold you in the night
Y despierto para encontrar que te has ido
And wake to find you gone
Te estoy perdiendo de vista
You′re running out of sight
Es tan duro resistir
It′s so hard holding on
Enamorada completamente en solitario
All alone in love

Borrame del mapa
Swept me away
Pero ahora estoy perdida en la oscuridad
But now I'm lost in the dark
Prendeme en fuego
Set me on fire
Pero ahora me quedó con una chispa
But now I′m left with a spark
Soló llegaste mas alla de la neblina y
Alone, you got beyond the haze and
Estoy perdida dentro de un laberinto
I'm lost inside the maze
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I′m all alone in love

Apareces en mis sueños
You haunt me in my dreams
Estoy gritando tu nombre (Gritando tu nombre)
I'm calling out your name (Calling out your name)
Veo como te desvaneces
I watch you fade away
(Sabes que tu amor no es lo mismo)
(You know your love is not the same)

He comprendido tu forma de ser
I′ve figured out your style
Para alejarse rápidamente(Para alejarse rápidamente)
To quickly drift apart (To quickly drift apart)
Me retuviste por un tiempo
You held me for a while
Planeando desde el principio
Planned it from the start
Enamorada completamente en solitario
All alone in love

Sentada en la oscuridad sin ti
Sitting in the dark without you
Como se supone que voy a superarlo
How am I supposed to make it through
Como se supone que voy a superarlo
(How am I supposed to make it through)
A través de la noche (Como se supone que voy hacerlo)
The night? (How am I supposed to make it)
Oh, bebé
Oh, baby
Haciendome pedazos lentamente sin ti
Slowly fall apart without you
Llorar las horas hasta la luz de la mañana
Cry away the hours 'til the morning light

Borrame del mapa
Swept me away
Pero ahora estoy perdida en la oscuridad
But now I'm lost in the dark
Prendeme en fuego
Set me on fire
Pero ahora me quedó con una chispa
But now I′m left with a spark
Soló llegaste mas alla de la neblina y
Alone, you got beyond the haze and
Estoy perdida dentro de un laberinto
I′m lost inside the maze
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I'm all alone in love

Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone
Supongo que estoy solo enamorada
Guess I'm all alone in love
Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I'm all alone in love
Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone

Si, solo enamorada
Yes, all alone in love
Supongo que estoy sola
I guess I'm all alone
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I'm all alone in love
Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone

Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone
Supongo que estoy enamorada en solitario
I guess I'm all alone in love
Supongo que estoy sola
I guess I′m all alone

Powered by musixmatch