One Mo’ Gen Spanish translation

Mariah Carey

Translate to

(Oh)
(Oh)
Te gustó cuando puse mis labios allí?
Did you like when I put my lips there?
(Oh)
(Oh)
Porque me gusta cuando me estás besando en todas partes
′Cause I like when you're kissin′ me everywhere
(Oh)
(Oh)
Te importa si regresamos (Regresamos)
Do you mind if we go back in (Go back in)
¿Una vez más? (una vez más)
One mo' gen? (One mo' gen)
Sí, sí, sí, sí, una vez más
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo′ gen
Sí, sí, sí, sí, una vez más
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo′ gen
Sí, sí, sí, sí, una vez más
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
(Podemos conseguirlo una vez más?)
Can we just get it in one mo′ gen?

Me das esa fiebre que no intento romper
You give me that fever I ain't tryna break
Ha pasado un poco de tiempo pero no me importa la espera
Been a little while but I don′t mind the wait
Voy a necesitar un paseo a casa ahora, antes que tarde
I'm gon′ need a ride home now, sooner than late
Debo reiterarlo? Podemos retomar el ritmo?
Must I reiterate? Can we pick up the pace?

Y una vez encendimos este imponente infierno (Sí, sí)
And once we lit this towering inferno (Yeah, yeah)
La flama siguen calentando más alto, más caliente, aquí vamos
The flame keeps burning higher, hotter we go
(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
Y la temperatura esta subiendo, rompe una ventana
And the temperature is rising, crack a window
Seamos lo contrario de lo solitario
Let's be the opposite of lonely
Ven y dame lo que me debes, sí, sí
Come and give me what you owe me, yeah, yeah

(Oh)
(Oh)
Te gustó cuando puse mis labios allí?
Did you like when I put my lips there?
(Oh)
(Oh)
Porque me gusta cuando me estás besando en todas partes
'Cause I like when you′re kissin′ me everywhere
(Oh)
(Oh)
Te importa si regresamos (Regresamos)
Do you mind if we go back in (Go back in)
¿Una vez más? (una vez más)
One mo' gen? (One mo′ gen)
Sí-sí, sí-sí, una vez más (Da-da-da-da)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (Da-da-da-da)
Sí-sí, sí-sí, una vez más (Da-da-da)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo′ gen (Da-da-da)
Sí, sí, sí, sí, una vez más
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
Podemos conseguirlo una vez más? (Mmm)
Can we just get it in one mo′ gen? (Mmm)

No sirve de nada ser tacaño con eso
Ain't no use in bein' stingy with it
Si crees que te estás yendo, olvídalo
If you think you′re gettin′ off, forget it
Y si crees que no es todo para ti, estás equivocado
And if you think it ain't all for you, you′re wrong
Baby, es todo para ti
Baby, it's all for you
Adicta a ti, ven a apoyar mi hábito
Addicted to you, come support my habit
Tercera persona, sí, ella tiene que tenerlo
Third person, yeah she gotta have it
Si crees que estoy de guardia para ti, tienes razón
If you think I′m on call for you, you're right
Baby, estoy sobre ti
Baby, I′m onto you

Y una vez encendimos este imponente infierno (Sí, sí)
And once we lit this towering inferno (Yeah, yeah)
La flama sigue calentando más alto, más caliente, aquí vamos (Sí, sí)
The flame keeps burning higher, hotter we go (Yeah, yeah)
Y la temperatura esta subiendo, rompe una ventana
And the temperature is rising, crack a window
Seamos lo contrario de la soledad (Na-na-na-na-na)
Let's be the opposite of lonely (Na-na-na-na-na)
Ven y dame lo que me debes, sí, sí
Come and give me what you owe me, yeah, yeah

(Oh)
(Oh)
¿Te gustó cuando puse mis labios allí? (Se fue)
Did you like when I put my lips there? (C'est parti)
(Oh)
(Oh)
Porque me gusta cuando me estás besando
′Cause I like when you′re kissin' me
En todas partes (vamos)
Everywhere (Andiamo)
(Oh)
(Oh)
Te importa si regresamos (Regresamos)
Do you mind if we go back in (Go back in)
Una vez más? (Una vez más, como no eres eso)
One mo′ gen? (One mo' gen, comme tes pas que)
Sí-sí, sí-sí, una vez más (Se fue)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo′ gen (C'est parti)
Sí-sí, sí-sí, una vez más (solo una vez más)
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo′ gen (Just one mo' gen)
Sí, sí, sí, sí, una vez más
Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen
(Podemos conseguirlo una vez más?)
Can we just get it in one mo′ gen?

Te veré cuando?
Je te vois quand?
Dónde vas
Dónde vas
(Podemos conseguirlo una vez más?)
(Can we just get it in one mo′ gen?)
Una vez más, una vez más, una vez más
One mo' gen, one mo′ gen, one mo gen'

Powered by musixmatch