Prisoner Portuguese translation

Mariah Carey

Translate to

‎Você não acha que eu vou ser forte o suficiente‎
You don′t think that I'll be strong enough
Não agora baby
No, baby now
‎Eu não vou ser uma prisioneira do teu amor‎
I won′t the prisoner of your love
(Prisioneira do teu amor)‎
(Prisoner of your love)

‎Talvez você não acha que eu vou ser forte o suficiente‎
Maybe you don't think that I'll be strong enough
Mas eu não vou ser uma prisioneira do teu amor
But I′m not gonna be the prisoner of your love
Eu sei que você está mentindo, negando
I know you′re lyin', denyin′
‎Todas as tuas ações, então escute‎
All of your actions, so listen up
Porque aqui vai a minha reação
'Cause here′s my reaction

‎Assim vem à noite‎
Here comes the night
‎Sem mais viver à sombra do teu amor‎
No more living in the shadow of your love
‎Esta é a minha vida‎
This is my life
Sempre fez de tudo para tentar me colocar para baixo
Always tried so hard to keep me down
‎Mas agora vou me erguer
But now I'll rise above
Aquelas mentira vazias
Those empty lies
Pare de fingir que as minhas acusações
Stop pretending that my accusations
Te surpreenda
Take ya by surprise
‎Eu percebi‎
I′ve realized
‎Agora vou acabar com todo segredo‎
Now I'm ending all the secrecy
‎Que vejo através do teu disfarce‎
I see through your disguise
‎Todos os sonhos que planejamos‎
All the dreams we planned
‎Eu acreditava então persisti
I believed so I held on
‎.Compreendo... sim‎
I understand... yes
‎Então, quando a manhã chegar‎
So when the morning comes
Você que eu já terei partido
You know that I'll be gone

‎Você não acha que eu vou ser forte o suficiente‎
You don′t think that I′ll be strong enough
Não agora baby
Nooo baby now
‎Eu não vou ser uma prisioneira do teu amor‎
I won't be a prisoner of your love
(Prisioneira do teu amor)‎
(Prisoner of your love)

Não estou mais cega
No longer blind
‎Eu posso focar na decepção‎
I can focus on deception
‎Que mantinha-me ao teu lado‎
Used to keep me by your side
‎Eu leio tua mente‎
I read your mind
Não acredite que é tudo um mistério
Don′t believe it's all a mystery
‎Não há nada que você possa esconder‎
There′s nothing you can hide
Está tudo definido
It's all defined
‎Não há nada que você possa me dizer agora‎
There′s nothing you can tell me now
‎Que poderia mudar o que sinto aqui dentro‎
Could change the way I feel inside

‎Todos os sonhos que planejamos‎
All the dreams we planned
‎Eu acreditava então persisti
I believed so I held on
‎.Compreendo... sim‎
I understand, yeah
‎Então, quando a manhã chegar‎
So when the morning comes
Você que eu já terei partido
You know that I'll be gone

‎Você não acha que eu vou ser forte o suficiente‎
(You don't think) that I′ll be strong enough
Não agora baby
No, baby now
‎Eu não vou ser uma prisioneira do teu amor‎
(I won′t be) the prisoner of your love
(Prisioneira do teu amor)‎
(Prisoner of your love)
‎Não sou a garota que você pensou que eu era
I'm just not the girl you thought I was
‎Não para ser uma prisioneira‎
Not gonna be a prisoner
‎Eu não vou ser uma prisioneira do teu amor‎
I won′t be the prisoner of your love
Do teu
Of your
Amor
Love

‎Não quero ser uma prisioneira‎
Don't wanna be a prisoner
‎Não quero ser uma prisioneira‎
I don′t wanna be a prisoner
Não
No
Mmmmh...
Mmmh
‎Não quero ser uma prisioneira‎
Don't wanna be a prisoner
‎Não quero ser uma prisioneira‎
I don′t wanna be a prisoner

‎Então, se você quiser ser meu amor‎
So if you wanna be my love
‎Não pode ser um mentiroso‎
You can't be a liar
Aprontar por aí ou quando
Play around or when
Me ver e depois dizer "Mariah sinto tua falta"
You see me and then say "Mariah I miss you"
Esperar que eu vá te abraçar e te beijar?
Expect me to hug and kiss you?
Não queria te insultar?
Don't mean to diss′ you
‎Mas acho que não sou o tipo de garota que você pensou que eu era
But I guess I′m not the kind of girl you thought I was
Para mim chega e agora te vejo outra hora porque
I've had enough and now I′ll see ya later 'cause
‎Talvez você não ache que eu vou ser forte o suficiente‎
Boy maybe you dont think that I′ll be strong enough
Só que eu não serei mais uma prisioneira do teu amor baby
But I won't be a prisoner baby of your love
‎Não mais não mais não mais não mais não mais não mais‎
No more, no more, no more, no more, no more, no more

Não agora baby
No no, baby now
‎Não vou ser.‎
I won′t be
(Não, não, não)
(No no no)
(Prisioneira do teu amor)‎
Prisoner of your loooove
(Prisioneira do teu amor)‎
(Prisoner of your love)
‎Não sou a garota que você pensou que eu era
(I'm just not) the girl you thought I was
Oh
Oh
‎Não para ser uma prisioneira‎
Not gonna be a prisoner
(Não para ser)
(Not gonna be)
‎(Não serei) prisioneira do teu‎
(I won't be) the prisoner of your
Amor
Love
‎Sim Sim Sim Sim Sim Sim‎
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Sim
Yeah

Não sou dessas garotas que vai ficar te esperando
I′m not one of those girls who′ll wait around
Chorando enquanto você está de safadeza em toda cidade
Cryin' ′cause your playin dirty all over town
‎Você não pode fazer isso‎
You can't do that
‎Eu não sou seu capacho‎
I′m not a door mat
‎Você é apenas um aproveitador
You're just a player
Esse não é meu estilo
That′s not my format
Sim... oh oh oh oh ooh
Hey... oh oh oh oh ooh
Cya oh...
Cya... ooh
(Prisioneira do teu amor)‎
(Prisoner of your love)
oooooh... hmm.sim
Oooooh... hmm, yeah

Powered by musixmatch