Sprung French translation

Mariah Carey

Translate to

mc
MC
mc
MC
mc
MC
mc
MC

Bébé, quand tu regardes dans ma direction
Baby, when you look my way
Tu continues à me faire perdre la tête
You keep on blowing my mind
Tu continues à me faire planer
You keep on making me high
Continuez à me donner des papillons et
Keep giving me butterflies and
Chaque petite chose que tu fais
Every little thing you do
Cela me soulève simplement du sol
Just lifts me off of the ground
Mon cœur bondit quand tu t'approches
Heart leaps when you come around
Voyez, je suis en train de le décomposer
See, I′m just breaking it down

Tu as tout ce dont j'ai besoin, juste
You got everything I need, just
Je veux que tu me veuilles, toi
Want you to want me, you
Je ne peux pas imaginer, mon garçon
Just can't imagine, boy
Je suis sur une tangente
I′m on a tangent

Parce que je suis tombé sur toi
'Cause I'm sprung over you
Et je ne peux rien faire
And ain′t nothing I can do
Me renverser
Turning me upside down
Mec, tu m'as fait tourner en bourrique
Boy, you got me twisted out
Les pensées de toi remplissent ma tête
Thoughts of you fill my head
Je tourne et je me retourne dans mon esprit
Toss and turn in my mind
Parce que je suis tombé sur toi
′Cause I'm sprung over you
Et je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire
And I don′t know, don't know what to do

Oh, c'est difficile à croire
Oh, it′s hard to make believe
C'est juste une chose occasionnelle
It's just a casual thing
Tu es tellement déconcertant pour moi
You′re so unnerving to me
J'ai l'impression de vivre un rêve, mais
Feels like I'm living a dream, but
Bébé, s'il te plaît, ne me réveille pas
Baby, please don't wake me up
Je suis perdu dans la rêverie
I′m lost in the reverie
Dérive éthérée
Drifting ethereally
Je suis exactement là où je veux être
I′m right where I wanna be

Tu as tout ce dont j'ai besoin, juste
You got everything I need, just
Je veux que tu me veuilles, toi
Want you to want me, you
Je ne peux pas imaginer, mon garçon
Just can't imagine, boy
Je suis sur une tangente
I′m on a tangent

Parce que je suis tombé sur toi
'Cause I′m sprung over you
Et je ne peux rien faire
And ain't nothing I can do
Me renverser
Turning me upside down
Mec, tu m'as fait tourner en bourrique
Boy, you got me twisted out
Les pensées de toi remplissent ma tête
Thoughts of you fill my head
Je tourne et je me retourne dans mon esprit
Toss and turn in my mind
Parce que je suis tombé sur toi
′Cause I'm sprung over you
Et je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire
And I don't know, don′t know what to do

Eh bien, je ne sais pas quoi faire
Well, I don′t know what to do
Je ne me soucie de rien d'autre que de toi, bébé
I don't care ′bout nothing but you, baby
Eh bien, je ne sais pas quoi faire
Well, I don't know what to do
Je ne me soucie de rien d'autre que de toi, bébé
I don′t care 'bout nothing but you, baby

Parce que je suis tombé sur toi
′Cause I'm sprung over you
Et je ne peux rien faire
And ain't nothing I can do
Me renverser
Turning me upside down
Mec, tu m'as fait tourner en bourrique
Boy, you got me twisted out
Les pensées de toi remplissent ma tête
Thought of you fill my head
Je tourne et je me retourne dans mon esprit
Toss and turn in my mind
Parce que je suis tombé sur toi
′Cause I′m sprung over you
Et je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire
And I don't know, don′t know what to do
(Bébé, bébé, bébé, baie, bébé)
(Baby, baby, baby, bay, baby)

Parce que je suis tombé sur toi
'Cause I′m sprung over you
Et je ne peux rien faire
And ain't nothing I can do
Me renverser
Turning me upside down
Mec, tu m'as fait tourner en bourrique
Boy, you got me twisted out
Les pensées de toi remplissent ma tête
Thought of you fill my head
Je tourne et je me retourne dans mon esprit
Toss and turn in my mind
Parce que je suis tombé sur toi
′Cause I'm sprung over you
Et je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire
And I don't know, don′t know what to do

Ooh-do-do-do
Ooh-do-do-do
À faire, à faire, à faire, à faire
Do-do-do-do-do
À faire, à faire
Do-do-do

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch